No entanto, não sei se estou pronto para dar esse passo. | Open Subtitles | مع ذلك، لا أعرف إذا كنت مستعد لإتّخاذ تلك الخطوة. |
Não sei se se lembra de mim da festa. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت تتذكرينني من حفلة البارحة |
- É que não sei se consigo dar os 20%. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت أستطيع تخفيضه بنسبة 20 بالمئة |
Mas quero saber se estás disposto a ajudar-me agora. | Open Subtitles | لكني أريد أن أعرف إذا كنت مستعدا لمساعدتي |
Tentei falar-lhes de ti. Não sei se fiz o mais acertado. | Open Subtitles | حاولت إخبارهم بشأنك لا أعرف إذا كنت قد فعلت الصواب |
Sir Tomás, não sei se estais ao corrente da minha história pessoal? | Open Subtitles | سير توماس, انا لا أعرف إذا كنت على علم بتاريخي الشخصي؟ |
Não sei se queremos alguém assim a ensinar o nosso filho. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت أريد شخص مثل هذا أنيعلمطفلنا. |
Não estou zangado. Não sei se me estás a tentar irritar. | Open Subtitles | لست غاضبة، لا أعرف إذا كنت تحاول أن تجعلني غاضبة |
Eu não sei se você sabia que a sobrinha dela, Rosalita Ramirez, é empregada na sua empresa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعلم أن ابنة أخيها، روزاليتا راميريز، هو بواب في شركتك |
Não sei se sabem o que é ser parte de algo que nos define para sempre, e de um jeito que vocês não gostariam de ser. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعرف ما يشبه أن تكون جزءاً من شئ الذي تُعّرفك للأبد وبطريقة لا ترغب في أن تُعّرف بها |
Não sei se estás lembrado, mas já nos encontrámos uma vez. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تتذكر، ولكن التقينا مرة واحدة. |
Tiro-lhes uma fotografia todos os dias, porque nunca sei se os voltarei a ver. | TED | لقد كنت التقط صوراً لهم بشكل يومي ، لأنني لا أعرف إذا كنت سأستطيع العودة إليهم. |
- Não sei se estou bem ainda, mas me sinto tão bem. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت بخير تماماً، لكنّي أشعر بتحسّن. |
Não sei se me está a ouvir, mas agora vou lá para cima. | Open Subtitles | لا أعرف ..إذا كنت تسمعينني سأصعد للدور الأعلى |
Não sei se sou eu ou a sobrinha do Tyrell. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت أنا أو إبنة أخ تيريل |
Não sei se acreditas ou não, mas é verdade. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تصدق ذلك أم لا ، ولكنه صحيح. |
Eu só aceitei tentar. Não sei se o consigo acabar. E digo-lhe porquê. | Open Subtitles | لقد قلت أننى سأحاول، ولا أعرف إذا كنت سوف أنهيها أم لا. |
Quero saber se sabe alguma coisa do paradeiro dela. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا كنت تعرف أى شئ عن مكان وجودها |
Queria saber se te apetece sair, ir comer alguma coisa. | Open Subtitles | فقط أردت أن أعرف إذا كنت تودين فى الخروج و تناول بعض الطعام |
O tempo em que estive naquele buraco, sem saber se ia viver ou morrer, faz com que um homem pense no que é realmente importante. | Open Subtitles | طوال الوقت الذي قضيته في الحفرة لم أكن أعرف إذا كنت سأموت أو سأعيش فكرت بما يهم فعلاً |
Não sabia se contaras a alguém. | Open Subtitles | لم أخبره، لا أعرف إذا كنت تخبرين العامة بذلك |