Xena sabes, não sei se me vou habituar a isto. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت سأستطيع التعود على ذلك |
Não sei se quero assumir esse fardo. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت مهتماً بتحمل هذا العبىء |
"Não sei se votarei no Obama, mas não posso tê-la... | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت سأصوت لأوباما ولكن لا أستطيع إختيارها |
Schmidt, se isto estiver muito modificado, não sei se ainda vou ser capaz de usá-lo. | Open Subtitles | شميدت ، إذا كان هناك تغييرات عديدة فلا أعرف إذا ما كنت قادراً على استخدمه |
Não sei se me sinto confortável para falar disso. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت مرتاحة في الحديث عن ذلك |
Não sei se ainda me apetece matar. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت أود القتل أكثر |
- Mas eu nem sei se o amo. Acho que as circunstâncias não nos deixem outra escolha. | Open Subtitles | لَكنِّى لا أعرف إذا ما كنت حتى أحبه - أَنا أخشى أن - الظروفُ تَتْركُنا بلا خيار |
Não sei se devo ficar quieto ou nadar! | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت أسبح أم لا. |
Não sei se quero viver ou se tenho de o fazer ou se é apenas um hábito. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت أريد العيش أم عليّ هذا... أم إنها مجرد عادة... |
Não sei...não sei se conhecíamos alguém chamado Sophia em miúdos. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت أعرف أحداً يدعى (صوفيا). |
Amor, sei que disse que estava bem, mas o meu coração está acelerado e... então, devíamos ir ao hospital, ou tentar sair da cidade, porque eu, não sei se são só nervos ou algo... | Open Subtitles | يا حبيبي أعرف أنني قلت أنني على ما يرام لكن دقات قلبي سريعاً وحسنا ً لذلك ينبغي أن نذهب للمستشفى في أسرع وقت وإلا نحاول الخروج من تلك المدينة، لأنني أنا لا أعرف إذا ما كنت متوترة أو أن شيء ما سيحدث |
Não sei se posso ir. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت قادراً على القدوم. |
Não sei se já ouviste as minhas mensagens. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت قد سمعتِ رسائلي |
Não sei se estiveste lá recentemente. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت هناك مؤخراً |
Não sei se me consegues ouvir. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت تستطيع سماعي |
Pérdicas, não sei se for realmente quem cria que sou. | Open Subtitles | (بيرديكاس) لا أعرف إذا ما كنت فعلاً بريئة مثلما تعتقد |
Não sei se pode. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت تستطيعين |
Como é que eu sei se estou a falar com Nate Reed ou Texas Jack? | Open Subtitles | الآن كيف أعرف إذا ما كنت أتّحدث إلى (نايت ريد) أو (تكساس جاك)؟ |
Não sei se disser que... | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنت سأقول... |