Ele desapareceu depois do tribunal. Não sei para onde foi. | Open Subtitles | لقد انطلق بعد الجلسة ولا أعرف إلى أين ذهب. |
Não sei para onde ela foi, mas talvez isso não importe. | Open Subtitles | لا أعرف إلى أين ذهبت لكنْ ربّما هذا لا يهمّ |
Gostava de fugir para qualquer lado, mas não sei para onde ir. | Open Subtitles | اريد الهروب الى مكان ما ، ولكن لا أعرف إلى أين اذهب. وداعا الآن. |
Só quero saber para onde é que o Quinn foi levado. | Open Subtitles | إنني فقط أريد أن أعرف إلى أين تم أخذ كوين |
Tenho medo porque não Sei o que vai sair disto. | Open Subtitles | الأمر يخيفني لأنني لا أعرف إلى أين نتجه بعلاقتنا |
Tinha de sair dali, mas não sabia para onde ir. | Open Subtitles | كان علي الخروج من هناك ولكني لم أعرف إلى أين نذهب |
Não sei a gravidade dos ferimentos do congressista. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أعرف إلى أي مدى عضو الكونغرس مُصاب أجل، لقد فقدتُ أثر مُطلق النار الحقيقي |
Não sei para onde ias, mas podes ligar a dizer que estás doente? | Open Subtitles | لا أعرف إلى أين تذهب، لكن أيمكنك التغيب بداعي المرض؟ |
Espera, a minha visão, penso que sei para onde foi. Temos de o parar. | Open Subtitles | انتظروا، رؤيتي، أعتقد أنني أعرف إلى أين ذهب، يجب أن نوقفه |
Sei como ele pensa. sei para onde ele correria. | Open Subtitles | أعرف كيف يفكر و أعرف إلى أين سيهرب |
Não, sei para onde vou, só não sei é onde estou. | Open Subtitles | لا, أنا أعرف إلى أين متجهة ولكن لا أعرف أين أنا. |
A minha namorada e eu discutimos, ela foi-se embora com o meu barco e não sei para onde foi. | Open Subtitles | لقد تشاجرتُ وصديقتي فرحلَت بقاربي ولا أعرف إلى أين ذهبَت |
Agora que estás aqui e agora sei para onde estou a ir sem mais dúvidas ou medos | Open Subtitles | الأن أنت هنا و أعرف إلى أين سأتجه لا مزيد من الخوف و الشكوك |
Espera, tens de vir, como sei para onde ir? | Open Subtitles | إنتظر، عليكم أن تأتوا معي، كيف لي أن أعرف إلى أين أذهب؟ |
Posso não saber o que faziam, mas sei para onde se dirigiam. | Open Subtitles | قد لا أعرف ما كانا يفعلانه لكنّي أعرف إلى أين كانا ذاهبَين |
Ouve, vais ser transferido. Não sei para onde vais. | Open Subtitles | اسمعي، سوف يتم نقلكِ لا أعرف إلى أين ستذهبين |
Pronto, se vamos fazer isto, tenho de saber para onde é que esta cena vai. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، إن كنا سنفعل هذا يا رجل ...إذا... إذا أريد أن أعرف إلى أين إلى أين ستذهب تلك المادة، حسنا؟ |
Não posso saber para onde vão. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعرف إلى أين أنتم ذاهبين |
Eu Sei o quão difícil é tu vires a casa todos os fins-de-semana. | Open Subtitles | أعرف إلى أي درجة تصعب عليك العودة كل عطلة أسبوع. |
Não sabia para quem haveria de me virar. Sabes que não vou incomodar-te. | Open Subtitles | لم أعرف إلى أين أذهب تعرف بأني لن أضايقك |
40.000 dólares e não sei a quem é que os estou a dar? | Open Subtitles | أربعين ألف دولار ولا أعرف إلى من أُعطيها؟ |
Desculpem aparecer assim, mas não sabia a onde ir. | Open Subtitles | آسفة لحضوري المفاجئ لم أعرف إلى أين يمكنني الذهاب |
Não, quero saber até que ponto ele vai com isto. | Open Subtitles | لا، أريد أن أعرف إلى أي حد سَيبتعد في هذا |