E não sei se soube, mas estão delirando com minha pizza. | Open Subtitles | ولا أعرف إن كنتِ سمعت، لكن الناس يهتاجون بشأن بيتزاي. |
Os amigos vão muitas vezes ao cinema. Não sei se sabes isso. | Open Subtitles | الأصدقاء يذهبون لمشاهدة الأفلام دائماً لا أعرف إن كنتِ تعرفين ذلك |
Não sei se te lembras de mim, andámos juntas no liceu. | Open Subtitles | مرحباً، لا أعرف إن كنتِ تتذكّريني ولكننا درسنا الثانوية معاً |
Também queria saber se querias fazer alguma coisa amanhã à noite. | Open Subtitles | وأيضًا أردت أن أعرف إن كنتِ تودّي التّسكع ليلة غد؟ |
Vamos ao cinema hoje à noite, não sei se vais ao baile, mas queria saber se queres vir também. | Open Subtitles | لذا فسنذهب للسينما الليلة ولا أعرف إن كنتِ ستحضرين الحفل أم لا لكن لا أدري إن أردتِ المجئ معنا |
Não sei se é religiosa, mas agora seria tempo de rezar. | Open Subtitles | ،لا أعرف إن كنتِ متدينة أم لا ولكن الآن هو الوقت المناسب للصلاة |
Não sei se é a pessoa certa para este cargo. | Open Subtitles | لست أعرف إن كنتِ الشخص المناسب لهذا المنصب |
Não sei se por um acaso percebeu ou não, mas ajudei muito aquele cavaleiro. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنتِ تدركين ذلك أم لا، لكن كنتُ مفيداً جداً مع الفارس هناك. |
Querida mamã, não sei se continuas em Madrid, ou se vives na mesma casa, mas não tenho outro endereço para escrever-te. | Open Subtitles | أمي العزيزة، لا أعرف إن كنتِ تعيشين في مدريد أو إذا ما زلتِ تسكنين البيت نفسه، ولكن ليس عندي عنوان آخر لأراسلكِ عليه. |
Não sei se falas a sério ou estás a gozar comigo, mas não interessa. | Open Subtitles | -نعم لا أعرف إن كنتِ تمزحي أم ماذا لكن لا يهم. |
Não sei se me consegues ouvir, mas sou tua irmã. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنتِ تسمعينني ولكنني أختكِ |
Não sei se vais querer ver isto. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنتِ تحبذي مشاهدة هذا |
Porque não sei se sabes, | Open Subtitles | لأنني لا أعرف إن كنتِ قد سمعتي |
Eu não sei se és casada. | Open Subtitles | لا أعرف، لا أعرف إن كنتِ متزوجة |
Não sei se venho se vou. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنتِ لي أم له |
Sra. Reese, eu não sei se a senhora se lembra de mim ou não. | Open Subtitles | سيده (ريز)، لا أعرف إن كنتِ تذكرينني أم لا |
Quero saber se sabe se este paciente morreu, e se a sua morte teve alguma coisa de estranho. | Open Subtitles | أود أن أعرف إن كنتِ تعرفين بأنه مات وإن كانت هناك أي ظروف غريبة تحيط بموته ؟ |
Olha, eu preciso saber se achas que há uma hipótese de nós termos uma coisa real, algum dia. | Open Subtitles | اسمعي، أريد أن أعرف إن كنتِ تعتقدين بوجودفرصة.. أننانستطيع.. أن نمتلك علاقة جدّية |
Tenho que saber se vocês estão a falar a sério ou não. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كنتِ جادة أو لا |