Porque hei de inventar uma história quando sei a verdade? | Open Subtitles | لمّ عليّ أن أخترع قصة عندما أعرف الحقيقة ؟ |
Não, agora sei a verdade, e percebo que a vida é nojenta. | Open Subtitles | الآن أعرف الحقيقة وأدرك بأن الحياة مقززة |
Só porque trabalhamos do mesmo lado e agora sei a verdade sobre ti, isso não vai mudar o nosso relacionamento. | Open Subtitles | فقط لأنّني أعرف الحقيقة الآن، هذا لا يغيّر شيء بيننا. |
Tem que me levar de volta. Preciso saber a verdade. | Open Subtitles | يجب أن تعيدني للماضي ، يجب أن أعرف الحقيقة |
Quero saber a verdade acerca do processo contra ele. | Open Subtitles | أريد أن أعرف الحقيقة عن القضية المرفوعة ضدهُ |
Mas, no meu coração, eu sabia a verdade. | Open Subtitles | لكن في صميم قلبي، كنت أعرف الحقيقة. |
Ambos sabemos o que aconteceu com ela. Não me contes histórias, Eu sei da verdade. | Open Subtitles | انا وانتِ نعلم ما حدث هناك لذا لا تخبريني بقصص ، فأنا أعرف الحقيقة |
Meu nome é Lewis Dover não sou um homem rico, mas sei a verdade. | Open Subtitles | أسمى لويس دوفر أنا لست رجل غنى لكنى أعرف الحقيقة |
E apesar do esforço de toda a gente para o tentar encobrir, eu sei a verdade. | Open Subtitles | و بالرغم مِن مجهود الجميع لحجبها عنّي، إلّا أنّني أعرف الحقيقة. |
E precisais porque eu conheço a verdade, porque eu sei a verdade. | Open Subtitles | تحتاج لي لأنني على دراية بالحقيقة أنا أعرف الحقيقة |
Achas que tens o controle? Mas eu sei a verdade. | Open Subtitles | تعتقد بأن لديك السيطرة، لكنني أعرف الحقيقة. |
Porque quero que o meu homem mistério saiba que eu sei a verdade. | Open Subtitles | لأنّني أريد من رجُلي الغامض أن يعرف بأنّني أعرف الحقيقة. |
Toda a gente acha que o meu pai morreu de ataque cardíaco. Mas eu sei a verdade. | Open Subtitles | يعتقد الجميع أنّ والدي مات بسكتة قلبيّة لكنّي أعرف الحقيقة |
Não quero que faça nem diga nada, sei a verdade. | Open Subtitles | لا أريد منكَ قول أو فعل أي شيء أعرف الحقيقة |
E ao contrário dos homens que acabaram de sair... sei a verdade a teu respeito... e do teu mundo. | Open Subtitles | و على عكس الرجل الذي غادر التو أنا أعرف الحقيقة بشأنك و عالمك |
Escute grande sultão. Eu sei a verdade! | Open Subtitles | جلالة السلطان أنا أعرف الحقيقة |
Quero que o siga. Eu pago. Quero saber a verdade. | Open Subtitles | إلحق بهِ وحسب سأدفع لك أريد أن أعرف الحقيقة |
Mas se não o fizeres, eu talvez nunca venha a saber a verdade. | Open Subtitles | لكن إذا أنت لا تعمل هو، أنا قد لا أعرف الحقيقة. |
Por mais que queira saber a verdade, não vale a pena morrer por isso. | Open Subtitles | وبقدر ما أحب أن أعرف الحقيقة , فهذا لن يفيد شيء بعد وفاتها فعلاً |
Eu não sou capaz de casar até saber a verdade. | Open Subtitles | أنا لَنْ أكُونَ قادرة على الزَواج بدون . أن أعرف الحقيقة |
Uma coisa é querer saber a verdade, outra é confrontá-la de frente. | Open Subtitles | إنّه أمر واحد بأن أعرف الحقيقة, وآخر بأن أواجهها مباشرة |
Eu sabia a verdade. | Open Subtitles | كنت أعرف الحقيقة. |
Ela pode querer os meus tomates, mas sabe que Eu sei da verdade e esta é uma noticia que ela não vai querer ver publicada. | Open Subtitles | ربما تضغط علي لكنها تعلم أننا أعرف الحقيقة هذا عنوان لن ترغب في تسريبه |