"أعرف الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei para
        
    Raios, não sei. Para cima e para a direita? Open Subtitles الجحيم , أنا لا أعرف الى الاعلى واليمين؟
    Não sei para onde, para quê, nem nada... Open Subtitles أنا حتى لا أعرف الى أين ستذهب، وما هو نوع العمل، أو أي شيء
    Sydney, não sei para quem trabalhas, mas preciso que lhes digas o que sabes. Open Subtitles سيدنى,أنا لا أعرف الى من تعملين. لكنى أحتاجك لكى تخبريهم ما تعرفيه.
    Não sei para onde vamos, mas vou liderar isto. Open Subtitles أنا لا أعرف الى أين نتجه ، ولكنني لن تؤدي بنا.
    Já ajudaste tanto, mas não sei para onde mais me virar. Open Subtitles انت قمت بمساعدتنا كثيرا بالفعل ولكنني لا أعرف الى من الجأ غيرك ماذا..
    - Não sei para onde vamos. Open Subtitles -أنا لا أعرف الى أين نتجه -الساحل -ما الساحل؟
    Bolas, já sei para onde vai. Open Subtitles اللعنة أعرف الى اين تريديني أن اوصلك
    Não sei para onde olhar e escutar. Open Subtitles لذا لا أعرف , الى اي اتجاه أنظر و أنصت
    Eu sei para o que é que estás a olhar, Mary. Open Subtitles أعرف الى اين تنظرين .. ماري.
    Não sei para onde pode ter ido. - Marley? Open Subtitles لا أعرف الى أين ذهب؟
    Não sei para aonde vou Open Subtitles *انا لا أعرف الى أين أنا ذاهب *
    - Não sei para onde o levar. Open Subtitles علي أن أعرف الى أين أخذه
    -Já sei para onde foi. Open Subtitles -لا أعرف الى أين ذهب
    - Não sei para onde vou. Open Subtitles -لا أعرف الى أين أنا ذاهب .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus