Eu não sei o que fiz de errado, mas, eu filmei o recital inteiro, e agora não consigo vê-lo. | Open Subtitles | لا أعرف فيم أخطأت لكنني صورت الحفل كله لكنه لا يعمل الآن |
Eu sei o que estas a pensar, sua malandra! | Open Subtitles | أعرف فيم تفكرين ، أيتها الشقية |
Eu sei o que está a pensar. Sei porque o está a pensar. | Open Subtitles | أعرف فيم تفكر وإلى أين يتجه تفكيرك |
sei o que estás a pensar. Não te preocupes, filho. | Open Subtitles | أعرف فيم تفكّر، لا تقلق يا بنيّ. |
Eu não sei o que pensar. | Open Subtitles | لا أعرف فيم أفكر. |
sei o que está a pensar. | Open Subtitles | أجل، أعرف فيم تفكر |
Eu vi-os. Eu não sei o que pensar... | Open Subtitles | لقد رأيتهم ولا أعرف فيم أفكر |
Não sei o que me deu. | Open Subtitles | لا أعرف فيم كنت أفكر |
sei o que estás a pensar, mas a polícia bósnia não me vergou em dois anos. | Open Subtitles | اذاً سيموت مئات الآلاف (أعرف فيم تفكر يا (جاك |
Não sei o que pensar. | Open Subtitles | لا أعرف فيم أفكر |
Eu não sei o que ele pensa. | Open Subtitles | لا أعرف فيم يفكر |
Não sei o que acha que eu posso fazer, mas você cometeu traição. | Open Subtitles | اسمعني أنا لا أعرف فيم تفكر |
Olhe, não sei o que você acha... Acho que quer que este caso termine e... acredito que podemos nos ajudar mutuamente. | Open Subtitles | ...لا أعرف فيم تفكرين - ,أعتقد أنك تريد أن تنتهي هذه القضية - |
Acho que sei o que estão a fazer errado. | Open Subtitles | أظنني أعرف فيم تخطئ |
Nunca sei o que tens na cabeça! | Open Subtitles | أنا لا أعرف فيم تفكّر أبداً |
- sei o que estás a pensar, Burt. | Open Subtitles | انا أعرف فيم تفكر يا بيرت |
- Mike, eu sei o que estás a pensar, mas o teu pai não estava legalmente bêbedo. | Open Subtitles | مايك)، أعرف فيم تفّر، لكن) والدك لم يكن سكرانًا بصفة قانونية |
E sei o que estão a pensar. | Open Subtitles | وأنا أعرف فيم تفكرون |
O "X". Eu sei o que estás a pensar. | Open Subtitles | علامة الـ "إكس" أعرف فيم تفكر |
- Dode, sei o que pensas de Em. | Open Subtitles | -دود) أعرف فيم تفكر بشأن (إم) ) |