"أعرف كلّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Conheço cada
        
    • sei tudo
        
    • Já sei
        
    • conheço todos
        
    • Conheço todas as
        
    Nunca. Eu como o director da Fundação Americana Gemológica, Conheço cada pedra extraordinária do planeta. Open Subtitles وبصفتي رئيس المُؤسسة الأمريكيّة للأحجار الكريمة، فإنّي أعرف كلّ جوهرة فريدة على الكوكب.
    Conheço cada homem sob meu chicote. Pode me explicar como eu não conheço você? Open Subtitles أعرف كلّ رجل يعمل تحت إمرتي، هلّا فسّرت لي، أنّى لا أعرفك؟
    Conheço cada centímetro daquelas montanhas. Deixa-me ver o que ele está a tramar. Open Subtitles أعرف كلّ بوصة مِنْ تلك الجبال دعيني أتسلّل وأتحرَّ نواياه
    sei tudo sobre a sua participação na libertação da Agente Bristow da custódia federal. Open Subtitles أعرف كلّ شيء عن إشتراكك في كسر الوكيل بريستو خارج الرعاية الإتحادية.
    sei tudo sobre ti. E não estou a referir-me à noite passada. Open Subtitles أنا أعرف كلّ شيء عنك الآن وليس بسبب ليلة أمس
    Desperdício de dinheiro. Já sei tudo sobre ti. Open Subtitles تلك مضيعة للمال فأنا أعرف كلّ شيءٍ عنكَ فعلاً
    Não conheço todos os impérios do mundo, mas... não. Open Subtitles بالطبع أنا لا أعرف كلّ شخص في العالم
    Conheço todas as artimanhas do meu amado. Open Subtitles أعرف كلّ حيل محبوبي
    Conheço cada centímetro quadrado da rede. Open Subtitles لكنّي أعرف كلّ ينخفض المربع هناك.
    Conheço cada ponto de acesso. Conheço cada piso. Open Subtitles أعرف كلّ نقطة دخول و أعرف كلّ طابق
    Conheço cada item daqui. Open Subtitles أعرف كلّ عنصر في هذه الشقة
    Lisa, Conheço cada centímetro de mofo desta escola desconhecida, mas nunca vi tal coisa como a que descreves. Open Subtitles يا (ليسا)، أنا أعرف كلّ بوصة عفنة في هذه المدرسة الغير معتمدة لكن لم يسبق لي و أن شاهدت شيئاً كالذي وصفتيه
    sei tudo sobre ti. Open Subtitles يدخلون سيارة ليست لهم أنا أعرف كلّ شيء عنك
    É, com uma seringa no braço. Eu sei tudo sobre isso. Mas eu não! Open Subtitles ..أجل، بوجود حقنة بذراعك أعرف كلّ شيء عن ذلك
    Sim, já sei tudo sobre os 10 anos. Open Subtitles نعم، أعرف كلّ شيء عن الـ10 سنوات
    Isso mesmo. Já sei dessa Salvadora. Open Subtitles هذا صحيح أعرف كلّ شيء عن هذه المخلّصة
    Eu conheço todos os portos, as profundidades, onde estão as redes de profundidade, os campos de minas. Open Subtitles أعرف كلّ الموانئ , الأعماق، حيث الشبكات تحت الماء , المنجم يجيب عليه.
    conheço todos da cidade e por milhas além. Open Subtitles أنا أعرف كلّ شخص في البلدة وعلى بعد أميال من هنا
    Conheço todas as artimanhas do meu amado. Open Subtitles أعرف كلّ حيل محبوبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus