"أعرف كل شئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber tudo
        
    • Eu sei tudo
        
    • Eu sei de tudo
        
    • sabia tudo
        
    • que sei muito bem
        
    Aqui tem os nomes de três generais. Quero saber tudo sobre eles. Open Subtitles جيد ، هذه ثلاثة أسماء لجنرالات أريد أن أعرف كل شئ عنهم
    Quando descobrirem o que aconteceu à minha mulher, quero saber tudo. Open Subtitles عندما تكتشف ماحدث لزوجتى أريد أن أعرف كل شئ
    Quero saber tudo o que ele sabe. Certo. Open Subtitles ضعي هذا الفتى على رأس القائمة أريد أن أعرف كل شئ يعرفه
    Eu sei tudo sobre ti. Não precisas de dizer-me. Open Subtitles ـ هذه زوجتى ـ أنا أعرف كل شئ عنك لست بحاجة الى أن تخبرنى
    Exacto. E não é justo. Eu sei tudo o que é preciso saber sobre magia e tu chegas e fazes as coisas. Open Subtitles بالضبط، وهذا ليس عادلاً، أنا أعرف كل شئ متعلق بالسحر
    Não te esqueças, Eu sei de tudo. Open Subtitles لا تنسي أنا أعرف كل شئ
    Esta manhã, acreditava que sabia tudo neste mundo. Open Subtitles ظننت فى هذا الصباح أننى أعرف كل شئ فى العالم
    Assim que sei muito bem o que te mamtêm acordado durante a noite. Open Subtitles لذا أعرف كل شئ عن السموم
    Quero saber tudo para estar pronta. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شئ . . حتى أستطيع فعل هذا
    Quero saber tudo o que pudermos sobre ela, quem ela conhecia, quem chupou, a cor das suas calcinhas. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شئ يمكنكم أن تعرفوه عنها ماذاتعرف,كيف بمؤخرتها, ماهولونكلسونها.
    Quero saber tudo sobre a casa e as pessoas que moram nela. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شئ عن ذلك المنزل وكل شئ عن القاطنين به
    Quero saber tudo sobre este projecto. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شئ عن هذا المشروع
    Sim, tenho. Tenho que saber tudo. Open Subtitles بل إنّي بحاجة لذلك، لابد أن أعرف كل شئ.
    Tenho que saber tudo. Open Subtitles يجب أن أعرف كل شئ
    Eu sei tudo sobre ti, vagueando, a fingires ser o Eliot Ness. Open Subtitles أعرف كل شئ عكِ و تسكعك مداعيةً أنك " إليوت نيس"
    Eu sei tudo o que fizeste, porque mo fizeste a mim. Open Subtitles ...أنا أعرف كل شئ فعلته أنت لأنك فعلته بى
    Claro, Eu sei tudo sobre ela. O grande Kane... Open Subtitles نعم أنا أعرف كل شئ عن "ألايجاه كين"
    Ela julga que eu não sei, mas Eu sei tudo. São encarnadas. Open Subtitles تعتقد بأني لا أعرف لكني أعرف كل شئ
    Eu sei de tudo. Open Subtitles أنا , أعرف كل شئ
    - Eu sei de tudo! - Do que estás a falar? Open Subtitles ـ أعرف كل شئ ـ عمَّ تتحدثين؟
    Pensei que sabia tudo sobre ela. Open Subtitles لقد اعتقدت أنى أعرف كل شئ عنها
    Assim que sei muito bem o que te mamtêm acordado durante a noite. Open Subtitles لذا أعرف كل شئ عن السموم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus