Ouve, não sei como dizer isto, portanto, vou simplesmente dizê-lo. | Open Subtitles | أن لا أعرف كيف أقول هذا لذا , سأقولها الآن |
Não sei como dizer isto, mas estamos a ser procurados. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا , يا رجل ولكن نحن هاربان |
Não sei como dizer isto, por isso cá vai... | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا، لذا سأقول فحسب. |
Eu não sei dizer isto de outra maneira por isso vou apenas dizer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أقول هذا الآخر من لفقط يقوله. |
Não sei como dizer-te, O melhor é dizer-te de uma vez. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول لكِ هذا إنه أمر مؤسف بالفعل. |
Não sei. Quando o Bryan enlouqueceu, o John perdeu o controlo. Não sei como dizer, mas ele voou pelo quarto. | Open Subtitles | لكن عندما بدأ برايان بالصراخ جون كان يموت ولا أعرف كيف أقول هذا كان يطير في الغرفة |
Não sei como dizer isto, mas tive a sensação que algo terrível podia ter acontecido hoje. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا، لكن روادني شعور أن أمرًا مروعًا كان قد حدث اليوم. |
Desculpa. Não sei como dizer isto. | Open Subtitles | أنا متأسف لا أعرف كيف أقول هذا |
Bom. Não sei como dizer.; "sinto a sua falta, mãe." Mas sinto. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول أشتقت لكِ أمي "ولكن أشتقت لكِ" |
Não sei como dizer isto. | Open Subtitles | في الواقع لا أعرف كيف أقول هذا |
"não sei como dizer isto, por isso vou ser directo. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا لكن بلا تردد |
- Queres ajudar, tu... olha, não sei como dizer isto. | Open Subtitles | -أنت تريدين المساعدة ؟ أنظري.. لا أعرف كيف أقول هذا يا جينا |
Não sei como dizer isto, mas... tu... vieste ao banco para tentar impedir-me, mas chegaste tarde demais. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا، لكنّك... جئت للمصرف لتحاول إيقافي، لكنّك تأخرت |
Não sei como dizer isto, nem se estou certo. | Open Subtitles | ... ، حسنًا لا أعرف كيف أقول هذا أو هل أنا محق |
Não sei como dizer. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول ذلك |
Eu não sei como dizer isto sem parecer horrível... mas encontrei esta rapariga na universidade... que disse que teve um caso com o Charlie... dois meses atrás. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أقول ذلك دون أن يكون رهيبا, لكنى اصطدمت بتلك الفتاة فى الحرم الجامعى... التى قالت أنها كانت على علاقة مع تشارلى قبل شهرين. |
Sim, tenho a certeza que já sei dizer "rápido" e "idiota". | Open Subtitles | نعم، أنا متأكد أنني أعرف كيف أقول "أسرع" و "أحمق". |
Nunca vivi com ninguém, portanto, não sei dizer isto da melhor forma, mas... | Open Subtitles | لم أعش مع أحد من قبلك لذا فلا أعرف كيف أقول هذا بشكل سليم، لكن... |
Não sei como dizer-te isto mas tu és um velho. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول لك ذلك يا فرانك لكنك رجل عجوز |
Quero mesmo que vás embora, mas não sei como dizê-lo sem parecer um palerma. | Open Subtitles | هذا محرجاً للغاية، لكني أريدكِ أن تغادري لكني لا أعرف كيف أقول هذا بدون أن أبدو كالأحمق |
Johnny, não sei como te dizer isto, e não sei se tenho esse direito... | Open Subtitles | جونى , لا أعرف كيف أقول لك هذا و لا أعرف حتى إن كان لى الحق |
Não sei como lhe dizer isto, senhora, mas o seu filho, Hubert fugiu. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا.. ولكن.. ابنكِ, أوبير, لقد.. |
O que tens, Merrin? Não sei bem como dizer isso. | Open Subtitles | مورين,ما خطبك؟ أنا حقاً لا أعرف كيف أقول |