"أعرف لقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu sei
        
    Eu sei! Eu ia fazê-la, mas ele entrou com uma agulha... Open Subtitles أعرف, لقد كنت سأحصل عليه و لكنه جاء بهذه الابرة
    Assim como o seu. - Eu sei isso. Era filho de Raj. Open Subtitles . كما يحدث الآن ـ أنا أعرف لقد كان طفل راج
    - Eu sei. Fui eu que a proibí. Open Subtitles ــ زيارة المدينة المحرمة ــ أعرف لقد حرمته بنفسي
    Eu sei. O meu analista avisou-me, mas eras tão bonita que mudei de analista. Open Subtitles أعرف لقد حذرني المحلل لكنكِ كنتِ جميلة جداً وذهبت لمحلل آخر
    Vais aparecer mesmo na televisão. Eu sei. Open Subtitles أنا أعرف لقد تعب عقلي من التفكير ليلة أمس
    Eu sei. Já me tinha esquecido que a vida é muito emocional quando se é adolescente. Open Subtitles أعرف, لقد نسيت كيف كانت الحياة العاطفيه في سن المراهقة
    Eu sei, tenho lidado com eles. Open Subtitles لا تستطيع أن تعبث معهم أنا أعرف .. لقد كنت أحاول التعامل معهم
    Não era real, Eu sei. Era físico. Open Subtitles لم يكن الأمر حقيقياً.أعرف. لقد كان الأمر جسدياً فحسب
    Eu sei. Eu disse-lhe que essa era uma das minhas preocupações. Open Subtitles أعرف, لقد أخبرته أن هذا كان أحد الأشياء التي كنت قلقة بشأنها
    Eu sei. Vim buscar a cadeira de balouço que comprei há duas semanas. Open Subtitles كلا, أعرف, لقد أتيت لأخذ الكرسي الهزاز الذي أشتريته قبل أسبوعين
    Eu sei. Estava fantástica com o uniforme e estava tão entusiasmada. Open Subtitles أعرف, لقد بدت مدهشة جدا في زيها الرسمي وهي كانت متحمسة جدا
    Eu sei, acabei agora de falar com eles ao telefone e só quero pintar a minha porta e a moldura e estão a impossibilitar-me a tarefa. Open Subtitles أنا أعرف لقد حدثتهم على الهاتف وحسب أريد فقط طلاء بابي وتزيين النافذة وهذا يبدو مستحيل قطعا
    Eu sei... estou a considerar isto como um assunto de simples matemática. Open Subtitles أعرف لقد قلبت الأمور فى رأسى وقمت بحسبة صغيرة
    Eu sei, tu acertaste logo mas não vou beijar um canguru, é nojento. Open Subtitles أعرف .. لقد حسبته واقعي لكني لن أُقبلُ كنغر انه يتمرد
    Eu sei, está em todos os média. Tens sorte de estar viva. Open Subtitles أعرف لقد رأيت الخبر على التلفاز إنها محظوظة لأنها بخير
    Sim, Eu sei. Sou uma cabra. Pelo menos é isso que as pessoas me dizem. Open Subtitles أنا أعرف لقد كنت لئيمة على الأقل هذا ما يقوله الناس لي
    Sim, Eu sei. Ele disse-me isso há 3 horas. Open Subtitles أجل، أعرف لقد أخبرني هذا منذ ثلاث ساعات
    - Há uma semana, o arroz... - Eu sei. Open Subtitles أعرف ، أعرف لقد خلطت تشادري الأحجار بالأرز ثانية
    Eu sei que foi há dois anos atrás, mas parece-me que foi numa época diferente. Open Subtitles أنا أعرف لقد كان قبل سنتين فقط لكني فقط أشعر كأنها حياة مختلفة جدا
    Eu sei que já foi há algum tempo, mas digo-te que sinto uma química entre eles. Open Subtitles أعرف لقد مرت فترة طويلة و لكني أخبركِ أني أحس بالإنسجام بينهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus