Não sabia ainda, Mas essa noite marcaria uma mudança em minha vida. | Open Subtitles | لم أكن أعرف لكن تلك الليلة شكلت نقطة تحول في حياتي |
Sim, sei, Mas se eu começo, e tu entras a seguir... | Open Subtitles | نعم, أعرف, لكن اذا بدأت أنا, ثم أنت تجيئ بعدى.. |
Não sei, Mas... talvez nos ajude a encontrar o caminho para casa. | Open Subtitles | لا أعرف.. لكن َ رُبَّمَا يمكنهم مساعدتنا لإيجاد طريق إلى البيت |
Não sei, Mas penso no que você fez e... espero que trazer-te aqui possa ajudar-te a lembrar. | Open Subtitles | لا أعرف لكن أعتقد انك تعرفين أتمنى بعودتك الى هنا، ان يساعدك هذا على التذكر |
Não sei, Mas ele tem de ver os jogos de New Jersey no bar do seu primo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف, لكن هو عليه ان يشاهد مباراة نيو جيرسي في بار ابن عمه. |
Dá para ver, Mas o meu pai até é durão. | Open Subtitles | أستطيع ان أعرف لكن تعرف والدي قوي للغاية لذا |
Eu não quero mesmo saber, Mas para o caso de terem perdido o aviso, o encontro foi cancelado, por isso voltamos para casa. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أريد أن أعرف لكن فى حالة أنكم لم تسمعوا الأخبار اللقاء الرياضى تم إلغاؤه لذلك سوف نذهب لبيوتنا |
Não sei. Mas sem dúvida. | TED | لا أعرف. لكن هذه أمور تستدعي التحقيق، لا شك في ذلك. |
Eu sei, eu sei, Mas vai dormir e então poderás sonhar com ela, e será um jardim cheio delas. | Open Subtitles | أعرف، أعرف لكن عليك أن تخلدي للنوم ثم يمكنك أن تحلمي بها وتحلمي بحديقة كاملة |
Eu sei, Mas teres que ficar quieto com os miúdos a ver... | Open Subtitles | أعرف لكن أن تقف ساكنا وأن تجعل الأولاد يراقبان |
Sim, eu sei, Mas isto é tudo o que temos. Não estás a brincar. | Open Subtitles | آجل أعرف , لكن هذا كل ما تبقى لنا أنت لا تمزح |
Não sei. Mas não vais apoderar-te deste rancho. Nem por sombras. | Open Subtitles | لا أعرف, لكن لا يمكنك السيطرة على هذا المكان, هذا مستحيل |
Eu sei, Mas é o melhor que posso fazer. | Open Subtitles | أعرف , لكن هذا أقصى ما فى أستطاعتى |
Eu sei, Mas só se torna oficial quando é aprovado pelo Senado. | Open Subtitles | أعرف , لكن لا يصبح رسمياً حتى يُصدق عليه من قبل مجلس الشيوخ |
Eu sei, Mas tive medo que a minha próxima pergunta fosse um pouco embaraçosa. | Open Subtitles | أعرف لكن أخشى سؤال التالي قد يحرجك قليسلاً |
Eu sei. Mas você a viu em algum lugar? | Open Subtitles | أعرف لكن هل رأيتها في أي مكان ؟ |
Eu sei, Mas há muita competição. Não podia recusar. | Open Subtitles | أعرف, لكن هذا متباري جداً لا أستطيع رفض الأمر |
Eu sei, Mas queria despedir-me e o telemóvel dele está desligado. | Open Subtitles | أعرف, لكن, فقدت أردت أن أودعه و الهاتف المتحرك لا يعمل |
Esta não é a sua área, eu sei, Mas estamos aqui a lidar com questões fundamentais. | Open Subtitles | ليس هذا مجالك .. أعرف لكن دعني أخبرك بالذي نتعامل معه |
Eu sei, Mas no momento em que lhe toquei quis mandar o velho juramento às urtigas e fazer um novo, bem indecente. | Open Subtitles | أعرف لكن اللحظة التي لمسه أريد رمي قسمي القديم وأبدله بواحد جديد سافل |