"أعرف ماذا رأيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei o que vi
        
    Ouve, na tenda, nos teus olhos sei o que vi. Open Subtitles اسمعي, في الخيمه, في عينيكِ, أنا أعرف ماذا رأيت.
    Eu sei o que vi. Diga-me em que devo acreditar. Open Subtitles .أنا أعرف ماذا رأيت قل لي ماذا يجب أن أصدق
    Eu sei o que vi. Por favor, eu não sou maluca! Open Subtitles أعرف ماذا رأيت أرجوك أنا لستُ مجنونة
    Não sei o que vi. Open Subtitles لا أعرف ماذا رأيت
    Senhor, eu sei o que vi. Open Subtitles سيدي، أنا أعرف ماذا رأيت
    - sei o que vi. Ela era real. Open Subtitles أعرف ماذا رأيت. كانت حقيقية.
    Mas eu não sei o que vi. Open Subtitles لا أعرف ماذا رأيت
    Não sei o que vi, excepto que pareciam humanos. Open Subtitles لا أعرف ماذا رأيت سوى بشريين.
    Eu sei o que vi, caramba. Open Subtitles أنا أعرف ماذا رأيت , تباً
    Eu sei o que vi. Ele está morto. Open Subtitles أنا أعرف ماذا رأيت , أنه ميت
    - Eu sei o que vi. Open Subtitles أنا أعرف ماذا رأيت
    Eu não sei o que vi. Open Subtitles لا أعرف ماذا رأيت.
    - Eu sei o que vi. Corpos. Open Subtitles -أنا أعرف ماذا رأيت , لقد كانت أجساداً
    - Não sei o que vi. Open Subtitles -لا أعرف ماذا رأيت
    Eu sei o que vi. Open Subtitles أعرف ماذا رأيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus