"أعز أصدقائي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu melhor amigo
        
    • meus melhores amigos
        
    • minha melhor amiga
        
    • o melhor amigo
        
    • meu amigo
        
    • o meu menino
        
    • minhas melhores amigas
        
    Acha que é demais querer levar o meu melhor amigo a jantar? Open Subtitles هل تظن أني تخطيت حدودي إن اصطحبت أعز أصدقائي إلى العشاء؟
    Ouve, és o meu melhor amigo, ela é minha namorada, deviam dar-se. Open Subtitles انظر , أنت أعز أصدقائي وهي عشيقتي يجب أن تتوطد علاقتكم
    Ouve, és o meu melhor amigo, ela é minha namorada, deviam dar-se. Open Subtitles انظر , أنت أعز أصدقائي وهي عشيقتي يجب أن تتوطد علاقتكم
    Levaste-a a uma festa com muitos dos meus melhores amigos. Open Subtitles رافقتها إلى حفل أمام نظر المئات من أعز أصدقائي
    Sério? A minha melhor amiga desapareceu. Precisamos de ajuda. Open Subtitles بصراحة أعز أصدقائي مفقود علينا أن نحضر المساعدة
    Coelhinho, meu melhor amigo é um carro que fala. Open Subtitles يا صديقي الصغير أعز أصدقائي هي سيارة ناطقة
    Nós falamos acerca de tudo. Ele já é quase o meu melhor amigo. Só o conheceste há dois dias. Open Subtitles لقد تحدثنا عن كل هذا الأمر في الصباح و أصبح من أعز أصدقائي أنت قابلته منذ يومين
    Disse que se abandonasse o meu melhor amigo, não seria o homem por quem ela se apaixonou. Open Subtitles و قالت أنني لو تخليت عن أعز أصدقائي فلن أكون حينها الرجل وقعت في حبه
    Lembro-me de um dia em que o meu melhor amigo Brian estava a trabalhar num projeto. TED أتذكر أن أعز أصدقائي برايان كان ذات يوم بصدد القيام بنشاط
    Não têm de ser o meu melhor amigo para trabalharem e melhorarem a cidade, para melhorarem o país. TED ليس عليكِ ان تكون أعز أصدقائي للعمل على تحسين مدينتك، ولتحسين بلدتك.
    - Isso faz de ti meu melhor amigo também. - Diz-lhe que temos que ir. Open Subtitles ـ وهذا يجعلك أعز أصدقائي أيضا ـ قولي له يجب أن نذهب
    Ele é como o meu melhor amigo. Fazemos tudo juntos. Open Subtitles بالنسبة لي إنع أعز أصدقائي اننا نقوم بكل شيئ سويا
    Eu não me importo com o que me aconteça. Eu matei o meu melhor amigo. Open Subtitles لا أهتم بما يحدث لي فقد قتلت أعز أصدقائي
    E ao meu melhor amigo, o Danny... ..por ter mantido o esforço de guerra aqui em casa. Open Subtitles حتي أعز أصدقائي بالرغم كل ما عانيته في الحرب الا اني قد عدت ثانياً
    Porque é que eu mataria um dos meus melhores amigos? Open Subtitles لمَ سأقتل واحداً من أعز أصدقائي بحق الجحيم ؟
    Um inimigo tinha-me salvo a vida através do assassínio de um dos meus melhores amigos, Open Subtitles عدوي أنقذ حياتي ولكن القاتل العنيف قتل أحد أعز أصدقائي
    De facto, posso dizer com orgulho, que alguns dos meus melhores amigos são italo-americanos. Open Subtitles يمكنني القول و بكل فخر أن بعض أعز أصدقائي هم أمريكيون من أصول ايطاليه
    Pode ser uma apresentadora que era a minha melhor amiga. Open Subtitles وقد يكون مضيف برنامج حواري التي كانت أعز أصدقائي
    A minha melhor amiga, que dormiu com a minha namorada, era minha ex-ex-noiva, e minha sócia, e começámos o negócio com o meu dinheiro. Open Subtitles أعز أصدقائي التي نامت معه خطيبتي السابقه كانت ما قبل خطيبتي التي قبلها وكانت شريكتي في العمل وبدئنا العمل بنقودي
    Como és a minha melhor amiga, seria uma boa oportunidade para conviver. Open Subtitles مؤسف, بما أنكِ أعز أصدقائي ظننتها ستكون فرصة ترابط جيدة
    Desde quando é que ser o melhor amigo me obriga a fazer o que não quero? Open Subtitles لمَ يجبرني أعز أصدقائي على فعل الأمور التي لا أرغب بفعلها؟
    O saxofone é como se fosse meu amigo. Open Subtitles هذا "الساكسفون" مكانته كمكانت أعز أصدقائي
    As minhas melhores amigas morreram e é provável que eu seja a próxima e a todos que eu disse, acham que sou maluca. Open Subtitles أعز أصدقائي ماتوا ومن المحتمل بأنني القادمة وأي شخص أخبره سيظن بأنني مجنونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus