"أعز صديقين" - Traduction Arabe en Portugais

    • grandes amigos
        
    • melhores amigos
        
    - Não. Então está decidido. Vão ser grandes amigos. Open Subtitles إذن ماتم تقريره هو أن تصبحا أعز صديقين
    Está bem, mas não somos assim tão grandes amigos, pois não? Open Subtitles حسناً لكننا لسنا أعز صديقين إلى تلك الدرجة، حقاً، أنحن كذلك؟
    No domingo à noite, já serão grandes amigos. Open Subtitles بحلول مساء يوم الأحد ستصبحا أعز صديقين
    Vocês são melhores amigos. Open Subtitles أنتما أعز صديقين بعد ان تركتك زوجتك من أجل قزم السيرك
    Ela deve ter dito isso por estar nervosa por vocês serem os meus melhores amigos. E foi a nossa primeira saída. Open Subtitles متأكد أنها قالت ذلك لأنها متوترة و أنتما أعز صديقين لي, كما أنه الموعد الأول لنا
    Ele e Jesse são os melhores amigos, primos, irmãos de sangue. Open Subtitles هو وجيسي أعز صديقين قريبان. شقيقان بالدم
    Podemos ser grandes amigos ou até talvez amantes. Open Subtitles وسنظل أعز صديقين وربما نصبح عشيقين
    - Não eram grandes amigos? Open Subtitles -ألم يكونا أعز صديقين ؟
    Serão os melhores amigos. Open Subtitles وتلعب معه على الشاطئ متأكدة أنهما سيكونان أعز صديقين
    O que é que dizem por aí é que tu e meu pai eram os melhores amigos. Open Subtitles إذاً, كلمة على الطريق أنت وأبي كنتما أعز صديقين
    Somos os melhores amigos e gostaria de saber que te ias casar. Open Subtitles ..أتعلم (نحن أعز صديقين يا (بن أحب أن أعرف أنك ستتزوج
    Não, correcção, nós somos melhores amigos. Open Subtitles لا، أخطأت بالقول نحن أعز صديقين.
    Eram melhores amigos. Eram irmãos. Open Subtitles لقد كنتما أعز صديقين بمثابة شقيقين
    melhores amigos. - Queres? Open Subtitles لا زلتُ أريدنا أن نكون أصدقاء أعز صديقين...
    Eu pego-lhe primeiro, porque nós somos melhores amigos. Open Subtitles سأحملها قبل لأننا أعز صديقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus