O meu pai vem na sexta com a administração. | Open Subtitles | أبي سيصدره المقبلة يوم الجمعة مع أعضاء المجلس. |
Tudo o que aqueles membros da administração viram foi só esta... esta dona de casa ali especada sem experiência. | Open Subtitles | كل ما رأوه أعضاء المجلس هو ربة منزل ربة المنزل تلك تقف هناك بلا أي خبرة |
Nos velhos tempos, quando os Senadores não votavam de acordo com os líderes dos partidos, eram chicoteados. | Open Subtitles | في قديم الزمان كان أعضاء المجلس إن لم يصوّتوا، كما يريد زعماء الحزب، كانوا يجلدونهم. |
Se ficar em casa, talvez os Senadores mudem de ideias. | Open Subtitles | إن لم تذهب، فلربما يعدل أعضاء المجلس عن رأيهم |
Notícias do encobrimento abalaram a Câmara, forçando os vereadores a promulgar a rara cláusula de processo de despedimento. | Open Subtitles | أُرسِلت أخبار التستر الى سيتي هول ، أجبرت أعضاء المجلس بسن بند اتهام نادرا ما يُستخدم |
O que precisamos de fazer é descobrir quem é este caçador e o que sabe acerca da morte dos vereadores. | Open Subtitles | ما ينبغي أن نفعله هو تبيُّن ماهيّة ذلك الصيّاد وموت أعضاء المجلس. |
Decretem o estado de emergência e prendam todos os membros do Conselho Executivo. | Open Subtitles | اعلنوا عن حالة للطوارئ، للقبض على جميع أعضاء المجلس التنفيذي، |
Perdoem a minha frustração, Conselheiros, mas gostava de entender a opção do Conselho relativamente a esta matéria. | Open Subtitles | سامحوني على إحباطي يا أعضاء المجلس ولكنني أتمنى أن أفهم قرار المجلس بخصوص هذه المسألة |
E o outro membro do Conselho? A mulher que estava aqui? | Open Subtitles | مارأى أعضاء المجلس الأخرين , المرأه التى كانت هنا ؟ |
- Bem, Capitão Néon, como membro da administração das Empresas Darling, preciso que assines uns papéis para a fundação. | Open Subtitles | حسناً يا كابتن أضواء بصفتك عضو من أعضاء المجلس الأعلى لمشاريع دارلنغ اريدك ان توقع لي بعض اوراق الضرائب |
Seria melhor se apresentássemos uma imagem de profissionalismo enquanto a administração está aqui. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل لو قدّمنا على الأقلّ مظهر من الإحترافية بينما يتواجد أعضاء المجلس هنا. |
A administração gostaria que fossem coadministradores. | Open Subtitles | أعضاء المجلس يريدونك كمديرة تنفيذية مساعدة |
Tenho nomeado Senadores. Mais da metade do Senado foi nomeada por mim. | Open Subtitles | أكثر من نصف أعضاء المجلس أنا الذى قمت بتعيينهم |
Uma equipa do Departamento da Justiça formada no ano passado, para investigar rumores de sexo entre membros do Congresso e os seus estagiários homens, alargou recentemente a sua investigação ao consumo de drogas recreativas por parte de Senadores e Congressistas. | Open Subtitles | وحدة وزارة العدل التي شكلت السنة الماضية لتتحرى بشأن تقارير عن العلاقات بين أعضاء المجلس ومتدربيهم الذكور توسع مؤخرا |
Os vereadores querem saber se os seus nomes não vão aparecer na lista de clientes. | Open Subtitles | أعضاء المجلس بحاجة إلى أن يعلموا أنّ أسماءهم لن تظهر على القائمة. |
- Bem, durante situações de emergência, os vereadores têm o poder de autorizar o aumento de agentes. | Open Subtitles | خلال أوقات الطوارئ، أعضاء المجلس لديهم السلطة في تعيين رجال شرطة إضافيين |
Falei com os membros do Conselho e com o Crawford... e... queremos resolver isto, tanto quanto tu. | Open Subtitles | تحدثت مع أعضاء المجلس و مع كراوفورد لا نريد أن نتابع المسألة أكثر مما تريده أنت |
membros do Conselho, gostaria novamente de propor um novo nome para mim. | Open Subtitles | أصدقائى أعضاء المجلس أود أن أقترح عليكم إسما جديدا لى مرة أخرى |
Os membros do Conselho foram influenciados por algum tipo de controle mental. | Open Subtitles | أعضاء المجلس تعرضوا لنوع من التحكم بالدماغ |
E tento persuadir Sua Majestade a nomear Conselheiros baseado apenas no mérito. | Open Subtitles | كما أحاول اقناع صاحب الجلالة تعيين أعضاء المجلس بناء على جدارتهم ولا شيء غير ذلك |
foi a pergunta de um membro do Conselho quando, enquanto nova presidente, eu anunciei a primeira contratação de cinco mulheres qualificadas. | TED | هكذا سأل واحد من أعضاء المجلس عندما، كرئيسة جديدة، أعلنتُ أول تعييناتي لخمس نساء مؤهلات. |
Os Chefes de Estado das Forças Armadas e a maioria dos membros do Gabinete vêem a caminho. | Open Subtitles | الوزراء ومعظم أعضاء المجلس فى الطريق إلى هنا |