"أعطتكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • deu-te
        
    • te deu
        
    • deu-to
        
    Ela deu-te um frasco de anti-depressivos para servir de roca? Open Subtitles هل أعطتكِ زجاجة دواء ضد الكآبة لتستعمليها كخرخاشة؟
    A minha mãe deu-te dinheiro? - deu-te o dinheiro do Massey? - Deu-me algum. Open Subtitles هل أعطتكِ والدتي مالاً , ذلك المال الذي أخذته من آل ماسي , هل أعطتكِ إياه ؟
    deu-te um dom. Open Subtitles أعطتكِ هبة، عندما أعطوكِ القدرة على القتل
    E a rapariga que te deu este casaco, estava na casa? Open Subtitles و الفتاة التي أعطتكِ هذه, أكانت موجودة بالبيت؟
    O chocolate suíço que ela te deu era um laxante. Open Subtitles الشوكولاته السويسرية التي أعطتكِ إيّاها كانت ملين للأمعاء
    A Alicia deu-to. Eu levei-o porque senti a falta dela. Desculpa. Open Subtitles لقد أعطتكِ (إليشيا) إيّاه ولقد أخذته لأنّي اشتقتُ إليها، أنا آسف
    Mas ela deu-te essa vagem, então... vais ter que vir comigo. Open Subtitles ،ولكنها أعطتكِ الزهرة لذا فسيتحتم عليكِ أن تأتي معي
    A tua professora desta vez deu-te um livro bastante difícil. Open Subtitles مدرستكِ أعطتكِ كتاب صعب جداً هذه المرّة
    Ela não te deu muito amor, mas deu-te o talento e o nome dela. Open Subtitles الحب من كبيراً مقداراً تمنحكِ لم واسمها موهبتها أعطتكِ ولكنها ...
    Para recompensar a tua bravura, ela deu-te um talismã. Open Subtitles أعطتكِ تميمة لمكافأتكِ على شجاعتك.
    A mãe deu-te esta boneca pelo teu aniversário. Open Subtitles أمي أعطتكِ هذهِ الدمية في عيد ميلادكِ.
    A enfermeira deu-te algo para te ajudar a dormir. Open Subtitles الممرضه أعطتكِ شيئاً ليساعدك على النوم
    A Stiletto deu-te estas citações todas? Open Subtitles هل أعطتكِ "خِنجر" كلّ هذه التصريحات؟
    deu-te o endereço dela? Open Subtitles هل أعطتكِ عنوانها؟
    A Stevie deu-te o xaile, a Fiona deu-te a Stevie. Open Subtitles لقد أعطتكِ (ستيفي) الشال (و(فيونا) أعطتكِ (ستيفي
    Ela acha que a tua amiga, aquela que morreu, te deu uma chave a ti ou a uma das outras. Open Subtitles أنها تعتقد أن صديقتكِ تلك تلك التي ماتت ربما أعطتكِ أياه أو أحد صديقاتكِ
    Disseste-me que ela te deu essa cruz? Open Subtitles حسناً، هل أخبرتِني أنّها أعطتكِ هذا الصليب؟
    Bem, se ela te deu dois olhos novos, Está a sentir-se culpada por te ter cegado Open Subtitles حسناً، لو أنها أعطتكِ عينين جديدتين فذلك ناتج عن الشعور بالذنب لأنها أعمتكِ.
    Não sei como os fazer sentir melhor e uma vez não me disseste que a avó te deu brandy ou assim? Open Subtitles , و هما لا يدعاني أنام و أتعلمين ماذا؟ لا أعرف كي أجعلهما يشعران بتحسن ألم تقولي لي مرة أن جدتي أعطتكِ شراب براندي أو ما شابه؟
    deu-to? Open Subtitles و أعطتكِ إيّاه فحسب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus