"أعطتني إياها" - Traduction Arabe en Portugais

    • me deu
        
    • deu-mo
        
    • deu-ma
        
    • deu-me
        
    • que ma deu
        
    (Risos) Então Lakshmi teve que aturar-me e passar por tudo isso, mas eu aprecio muito a oportunidade que ela me deu de estar aqui. TED ولذا كانت لاكشيمي معي خلال هذا كله. لكني أقدر كثيرا الفرصة التي أعطتني إياها لأكون هنا
    Eu estou a pensar naquele olhar que a minha filha me deu lá em cima. Open Subtitles أفكّر بتلك النظرة التي أعطتني إياها إبنتي هناك
    A senhora da feira agrícola deu-mo como presente de aniversário. Open Subtitles أعطتني إياها السيدة في المتجر كهدية عيد ميلاد
    A minha mãe adoptiva deu-mo para comprar roupa. Open Subtitles أعطتني إياها كافلتي لأشتري ملابس المدرسة
    Era do meu pai. A avó deu-ma quando era pequeno. Open Subtitles تلك كانت لأبي, الجدَّة أعطتني إياها عندما كنتُ صغيراً
    Aquela rapariga deu-ma, sabia que precisava de ajuda. Open Subtitles تلك الفتاة التي توفيت أعطتني إياها كما لو أنها كانت تعلم بأني بحاجة للمساعدة
    A minha mãe deu-me quando eu era pequena. Open Subtitles أمي أعطتني إياها عندما كنتُ صغيرة.
    Foi a Joanne que ma deu, do escritório do Mel Brooks. Open Subtitles -أجل (جوانا) أعطتني إياها في مكتب (ميل بروكس)
    - Escute, revi os nomes que a Shelley me deu dos teus alunos. Open Subtitles لقد تحققت من الأسماء التي أعطتني إياها تشيلي لطلابك
    Podemos acendê-la com estes brincos de cristal que a avó me deu. Open Subtitles يمكننا إخراجهم باستخدام هذه الأقراط البلورية التي أعطتني إياها جدتي
    É uma concha antiga que a minha mãe me deu há muito tempo. Open Subtitles هذه صدفة قديمة أعطتني إياها أمي منذ وقتِ بعيد
    Obrigada, acho que vou ficar em casa e ver as coisas que a Bernadette me deu. Open Subtitles شكراً، لكن أظن أني سأبقى في المنزل و أراجع الأشياء التي أعطتني إياها بيرناديت.
    deu-mo a s'tôra no intervalo. Open Subtitles لقد أعطتني إياها المُعلمة في الغداء
    deu-mo para boa sorte, ela. Open Subtitles أعطتني إياها للحظ الجيد, بالفعل
    Ela deu-mo. Open Subtitles أنها أعطتني إياها.
    A Nell mandou fazê-lo e deu-mo no dia em que me adoptou oficialmente. Open Subtitles (نيل) أمرت بصنعها، أعطتني إياها في اليوم الذي تبنتني فيه رسمياً
    A rapariga morta deu-ma. Antes de morrer. Open Subtitles الفتاة التي ماتت هي التي أعطتني إياها هي التي أرادت مني فعل هذا
    Ela deu-ma a mim. Open Subtitles هي أعطتني إياها أشعر و كأنها فأل حسن
    - A minha mãe deu-ma. Open Subtitles لقد أعطتني إياها أمي
    A minha avó deu-me quando eu era pequena. Open Subtitles جدتي أعطتني إياها عندما كنت فتاة صغيرة
    Ela deu-me a bracelete, e declarou que um dia fora caro. Open Subtitles أعطتني إياها و قالت أنها سعرتها ذات مرة
    Foi a minha mãe que ma deu. Open Subtitles أعطتني إياها أمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus