"أعطيناكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • vos demos
        
    • Demos-vos
        
    • demos-lhe
        
    Mesmo que vos demos os saltas, nenhum dos genii será capaz de os pilotar. Open Subtitles حتى إن أعطيناكم مركبات القفز فلا أحد منكم يجيد قيادتها -لا؟
    vos demos tudo o que tínhamos. Open Subtitles لقد أعطيناكم كل ما لدينا.
    A questão, Phillip, já vos demos o impulso financeiro que tínhamos em mãos. Open Subtitles وجهة نظري هي (فيليب) أعطيناكم بالفعل الكثير من الأموال
    Nós cumprimos a nossa parte do acordo. Demos-vos o retrovírus. Open Subtitles لقد التزمنا بالاتفاق أعطيناكم الفيروس الرجعي
    Por isso Demos-vos, o Renascimento, o Iluminismo, a Revolução Científica. Open Subtitles لذا أعطيناكم النهضة التنوير, و الثورة العلمية
    Nós tentamos, nós demos-lhe todas as oportunidades. Open Subtitles حسنا يا أصدقائي الخريجين ، لقد حاولنا لقد أعطيناكم فرصة
    demos-lhe 48 horas para pensar. Open Subtitles إذاً, أعطيناكم 48 ساعة للتفكير بالعرض..
    Demos-vos as ferramentas, e chegou a hora de as usarem. Open Subtitles لقد أعطيناكم الأدوات إلان وقتكم لإستخدامها
    Nós demos-lhe pelo menos oito. Open Subtitles أعطيناكم حوالي ثمانية آراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus