Mas, se escolher dar a minha, isso é entre mim e Alá. | Open Subtitles | ولكن إذا اخترت أن أعطيها حياتي هذا سيكون بيني وبين الله |
Estava tão cansada que me esqueci de lhe dar um beijo. | Open Subtitles | كنت قاسية بعض الشي نسيت أن أعطيها قبلة قبل النوم |
Não lhe digas que to dei, mas de vez em quando Dá-lhe algum. | Open Subtitles | لا تُخبريها بأىّ شىء ، لا تُخبريها أننى أعطيتك هذا المال ولكن أعطيها بعضا ً منه من وقت إلى آخر |
Estão a prepará-la, por isso, pensei em dar-lhe um pouco de privacidade. | Open Subtitles | ..انهم يجهزونها , لذا ظننت أن أن أعطيها خصوصية بعض الشيء |
Porque é que eu não lhe dou algum dinheiro do meu fundo? | Open Subtitles | لماذا لا أعطيها بعض من أموالي التي في صندوق الائتمان ؟ |
Dê-lhe um chupito de tequila, deseja-Ihe boas festas, e estará preparada para partir. | Open Subtitles | فقط أعطيها طلقة تيجورا ؟ م عالعيد السعيد |
Não há problema. Dou-lhe um gole de cerveja. | Open Subtitles | لا عليكِ, سوف أعطيها رشفة من البيرة وحسب |
Quando lhe puder dar tudo o que ela mais deseja. | Open Subtitles | عندما أستطيع أن أعطيها كل ما تريده و أكثر |
Não, nunca Ihe poderia dar as coisas que ela quer. | Open Subtitles | لا، لم أستطع أبداً أن أعطيها الأشياء التي تريد. |
Em poucos minutos aqueles tipos de Washington vão chegar aqui. Essa não é exactamente a notícia que lhes quero dar! | Open Subtitles | خلال بضع دقائق أشخاص من واشنطن سيكونون هنا و هذه ليست تماما الأخبار التي أود أن أعطيها لهم |
Eu tentei muito dar a ela nada mais que amor. | Open Subtitles | لقد حاولت جاهداً أن أعطيها كل شيء , الحب |
Faz um desenho da miúda com que queres sair e Dá-lhe como, tipo, um presente ou isso. | Open Subtitles | فقط قم برسم صوره للفتاه التي ترغب بدعوتها و أعطيها لها كهديه |
Lindo, e sem enganos. Stientje, Dá-lhe um prato. | Open Subtitles | رائع, ولا زلة لسان واحده ستينتجي,أعطيها الصحن |
E tens de voltar ao ataque. Dá-lhe com essa piça! | Open Subtitles | و عليك أن تفعل هذا مرة أخرى أعطيها المزيد من الجنس |
Posso fazer uma e depois dar-lhe um analgésico por agora. | Open Subtitles | يمكني فعلها بنفسي وبعدها أعطيها مخفف للألم للوقت الحالي |
A criada da Liza folgou o fim-de-semana, e tive que dar-lhe as tuas horas. | Open Subtitles | ليزا الخادمة محجوزة بيوم العطلة وعلي أن أعطيها وقتك الطبيبي |
Quero que viva connosco, quero dar-lhe o amor que me tem dado. | Open Subtitles | أريدها أن تعيش معنا هنا أريد أن أعطيها الحب التي أعتطني اياه |
Eu dou a esses garotos uma certa lição de vida. | Open Subtitles | كما ترون هناك كمية معينة من الحكمة أعطيها لهؤلاء الأولاد |
- Está bem. Dê-lhe uma metade de seis em seis horas. Basta esmagá-lo. | Open Subtitles | أعطيها نصف حبة كل ست ساعات , فقط قومى بتقسيمها |
Eu Dou-lhe algo para comer todas as noites e ela insiste em dar-me um centavo. | Open Subtitles | أنا أعطيها بعض الطعام كل ليلة, وهي تصر على إعطائي ربع. |
É um anel de noivado. Já to podia ter dado, mas queria esperar até estarmos sós. | Open Subtitles | دبلة الخطوبة كان يجب أعطيها لك من قبل لكنى أردت الإنتظار حتى نكون وحدنا |
Precisa que lhe dê um empurrão para seguir em frente. | Open Subtitles | هي تحتاجني لأن أعطيها دفعة صغيرة كي تتجاوز المطب. |
Se não os dei quando estava no campo de concentração onde tinham métodos mais persuasivos à disposição certamente não os darei agora. | Open Subtitles | لم أكن أعطيكم الأسماء في المعسكر حيث لديكم وسائل الإقناع الهائلة. فبالتأكيد لن أعطيها لك الآن. |
Ela não tem ninguém. Não posso dá-lo directamente a ela. | Open Subtitles | .مامن أحد لها هنا .لايمكنني أن أعطيها إياه مبشرة |
É suposto eu entregar aos pais dele e não consigo encará-los, não até que tenha algo mais para lhes contar. | Open Subtitles | ومن المفترض أن أعطيها لوالديه ولايمكني مواجهتهم، حتىيكونلديّالمزيدلأخبرهمبه، |
Esta bola, quero dá-la ao melhor treinador, | Open Subtitles | هذه الكرة , أريد ان أعطيها إلى مدربنا الأساسي، |
Injecta o etomidato. | Open Subtitles | أعطيها الـ"إيتوميدات". |
Provavelmente dava-lhe o dinheiro para ela a comprar... e encontrava-a junto aos cartões de basebol. | Open Subtitles | من المحتمل أن أعطيها النقود لتشري ذلك بنفسها وبعد ذلك أقابلها ببطاقات البيسبول |