"أعطِنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Dá-nos
        
    • Dê-nos
        
    Dá-nos mais tempo. Várias razões... Open Subtitles أعطِنا المزيد من الوقت واجهتنا بعض المتاعب
    Dá-nos a chave para o nosso carro. Open Subtitles أعطِنا المفاتيحَ إلى سيارتِنا.
    Dá-nos a mão. Nós puxamos-te. Open Subtitles أعطِنا يديكِ سوف نسحبك
    Dê-nos 10 libras para a velhota caridosa aqui do lado. Open Subtitles أعطِنا 10 جنيهات لنعطيها سيدةً فاضلةً بجوارك.
    E Dê-nos também algum pão e vinho, se faz favor. Open Subtitles .. و أعطِنا بعض الخبز والنبيذ أيضاً, رجاءاً شُكراً لك
    Dê-nos carne fumada de peru. Open Subtitles أعطِنا سمكَ رنجة لحمِ الديك الرومي.
    Dá-nos só 30 segundos, por favor. Open Subtitles أعطِنا 30 ثانية فحسب، من فضلك
    Dá-nos a bênção da luz Open Subtitles أعطِنا هديةَ الضوءِ
    Dá-nos cinco minutos. Open Subtitles لا بأس أعطِنا خمسة دقائق حسب
    Dá-nos um último beijo. Open Subtitles أعطِنا قبلةَ أخيرةَ واحدة.
    Dá-nos um presunto e uma garrafa de Málaga. Open Subtitles أعطِنا خمراً "وقنّينة "ملقة
    Dá-nos os medicamentos. Open Subtitles أعطِنا الحبوب.
    Dê-nos comida. Open Subtitles أعطِنا بَعْض الغذاءِ.
    Dê-nos alguma notícia boa Aakash. Open Subtitles أعطِنا بَعْض الأخبارِ الجيدةِ اكاش .
    - Dê-nos o nosso filho agora! Open Subtitles أعطِنا ولدَنا الآن.
    Dê-nos o nosso bebé! Open Subtitles أعطِنا طفلنا الرضيعَ.
    Dê-nos algum espaço. Open Subtitles أعطِنا بعض المساحة.
    Dê-nos um minuto, sim? Open Subtitles أعطِنا a دقيقة، موافقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus