Dá-nos mais tempo. Várias razões... | Open Subtitles | أعطِنا المزيد من الوقت واجهتنا بعض المتاعب |
Dá-nos a chave para o nosso carro. | Open Subtitles | أعطِنا المفاتيحَ إلى سيارتِنا. |
Dá-nos a mão. Nós puxamos-te. | Open Subtitles | أعطِنا يديكِ سوف نسحبك |
Dê-nos 10 libras para a velhota caridosa aqui do lado. | Open Subtitles | أعطِنا 10 جنيهات لنعطيها سيدةً فاضلةً بجوارك. |
E Dê-nos também algum pão e vinho, se faz favor. | Open Subtitles | .. و أعطِنا بعض الخبز والنبيذ أيضاً, رجاءاً شُكراً لك |
Dê-nos carne fumada de peru. | Open Subtitles | أعطِنا سمكَ رنجة لحمِ الديك الرومي. |
Dá-nos só 30 segundos, por favor. | Open Subtitles | أعطِنا 30 ثانية فحسب، من فضلك |
Dá-nos a bênção da luz | Open Subtitles | أعطِنا هديةَ الضوءِ |
Dá-nos cinco minutos. | Open Subtitles | لا بأس أعطِنا خمسة دقائق حسب |
Dá-nos um último beijo. | Open Subtitles | أعطِنا قبلةَ أخيرةَ واحدة. |
Dá-nos um presunto e uma garrafa de Málaga. | Open Subtitles | أعطِنا خمراً "وقنّينة "ملقة |
Dá-nos os medicamentos. | Open Subtitles | أعطِنا الحبوب. |
Dê-nos comida. | Open Subtitles | أعطِنا بَعْض الغذاءِ. |
Dê-nos alguma notícia boa Aakash. | Open Subtitles | أعطِنا بَعْض الأخبارِ الجيدةِ اكاش . |
- Dê-nos o nosso filho agora! | Open Subtitles | أعطِنا ولدَنا الآن. |
Dê-nos o nosso bebé! | Open Subtitles | أعطِنا طفلنا الرضيعَ. |
Dê-nos algum espaço. | Open Subtitles | أعطِنا بعض المساحة. |
Dê-nos um minuto, sim? | Open Subtitles | أعطِنا a دقيقة، موافقة؟ |