Se me matares, nunca ficarás a saber o que eu sei sobre o futuro. O teu futuro. | Open Subtitles | إن قتلتني ، فلن تعرف ما أعلمه عن المستقبل مستقبلك .. |
Aquele homem ensinou-me tudo o que sei sobre negócios. | Open Subtitles | هذا الرجل علمني كل ما أعلمه عن المتاجرة |
Ensino-me tudo o que sei sobre a arte de fazer amor, mas não gosto de ser tão explícita. | Open Subtitles | لقد علمني كل شئ أعلمه عن ممارسة الجنس ليس هذا ما يهمني كي أعيش |
A única coisa que sei sobre o Casaco Vermelho é que ela é que manda. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي أعلمه عن ذات الرداء الأحمر أنها هي المسؤله |
Já disse tudo o que sei sobre o Sullivan. | Open Subtitles | انظر، لقد قلت لك كل شيء أعلمه عن سوليفان |
E se há uma coisa que sei sobre esta cidade é que há muitos lugares para se esconder. | Open Subtitles | واذا كان هناك شيئاً أعلمه عن هذه المدينة, فهو أن هناك الكثير من الأماكن للاختباء. |
Tentei tudo o que sei sobre estas coisas. | Open Subtitles | لقد حاولت كل ما أعلمه عن هذه الأشياء |
Eu compreendo porque queres sair daqui, mas o que sei sobre o teu destino, o destino desta cidade, é que a luta final será aqui. | Open Subtitles | أعي لما تريدين الرحيل عن هنا ولكن ما أعلمه عن إيمانكِ... إيمان تلك البلدة... |
E compreendo. Por isso, não lhe vou contar o que sei sobre o seu passado. | Open Subtitles | لذا لن أقول له ما أعلمه عن ماضيكِ |
Tudo que sei sobre os Thule é que eram uma fraternidade maluca e secreta, virada para o domínio mundial, que patrocinou o inicio do partido Nazi. | Open Subtitles | كل ما أعلمه عن "الثول" أنهم كانوا أخوية سرية شريرة، تريد السيطرة على العالم، والتي ساندت الحزب النازي في أول أيامه |