Tudo o que eu sei é que eles querem ficar ricos... eu quero ficar rico, e eu sei que tu queres ficar rico. | Open Subtitles | .. كل ما أعلمه هو أنهم يريدون أن يغتنوا ,و أنا أيضاً و اعلم أنك تريد أن تغتنى أنت أيضاً |
Mas o que eu sei... é que podia ter parado aquele teste. | Open Subtitles | لكن ما أعلمه هو أنه كان بإمكاني أيقاف الأختبار |
O que eu sei é que sou o novato, então, estou a manter-me na retaguarda e a deixar o meu tenente lidar com isto. | Open Subtitles | ما أعلمه هو أنني الموظف الجديد لذلك سأتراجع للخلف وسأدع الملازم يتعامل معك |
Tudo o que sei é que, quando o meu irmão e eu éramos pequenos, algo aconteceu que fez aparecer os tornados. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه عندما كنا شقيقي و أنا صغيرين حدث شئ ما تسبب في أن تأتي الأعاصير |
Ainda funciona. Não tenho a certeza se tive algum impacto na greve de um dia, mas o que sei é que eles demoraram três semanas a responder. | TED | لا أدري إذا ما كان لي أيّ تأثير لايقاف اضراب اليوم الواحد، لكن ما أعلمه هو أنّ الإجابة على رسالتي استغرقت منهم ثلاثة اسابيع. |
Alguém a levou. Não sei. Tudo o que sei é o que a polícia diz. | Open Subtitles | لا أعلم، كلّ ما أعلمه هو ما أخبرني به رجل الشرطة. |
Mas o que eu sei é que a Emily certificou-se que a nossa filha chegasse aos meus braços. | Open Subtitles | ما أعلمه هو أن "إيملي" متأكدة أن طفلتنا وجدت طريقها إلى يداي. |
O que eu sei é que eu te amei e tu me rejeitas-te. | Open Subtitles | ما أعلمه هو أنني أحببتك وقمتِ برفضي |
O que eu sei... é que sou a única esperança da Agente Mallory. | Open Subtitles | ما أعلمه هو أنّي أمل العميلة (مالوري) الوحيد |
Porque se há algo que eu sei é que a Jessica Pearson se preocupa com esta firma e com todos aqui. | Open Subtitles | لأنه إن كان هنالك شيئاً واحداً أعلمه هو أنه (جيسيكا بيرسون) تهتمّ بأمر هذه الشركة وكل شخصٍ فيها |
O que eu sei é que a agente Keen não era a única pessoa que vigiavam. | Open Subtitles | (ما أعلمه هو أن العميلة (كين لم تكُن الشخص الوحيد الذي كانوا يُراقبونه |
Sabe, o segredo, que eu sei, é este... | Open Subtitles | ...السّر الذي أعلمه هو |
Tudo que sei é que é a primeira em vez em dois anos que consigo beber um copo d'água sem derramar tudo em mim. | Open Subtitles | كلّ ما أعلمه هو أنّني لأول مرّة خلال عامين يمكنني إحتساء كوب ماء دون إراقته على نفسي |
Não sei! A única coisa que sei é que há qualquer coisa muito errada com ele. | Open Subtitles | كلّ ما أعلمه هو أنّ هناك شيءٌ خاطئ للغاية. |
Tudo que sei é que tenho pessoas doentes em hospitais, e um potencial pesadelo de relações públicas. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو وجود أشخاص مرضى بالمستشفيات واحتمال حدوث كابوس علاقات عامة |
O que sei é que ninguém do seu grupo queria matar. | Open Subtitles | ما أعلمه هو أنه لا أحد من جماعتك أراد أن يقتل الناس، حسناً؟ |
Tudo o que sei é que sou extremamente importante visto que há desenhos de mim em todas as portas da casa de banho. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنني في غاية الأهمية. لأن هناك رسومات لي على جميع أبواب الحمام. |
O que não sei é o motivo que o leva a falar sobre isso comigo. | Open Subtitles | ما لا أعلمه هو لماذا توّد أن تتناقش معي حوله |