"أعلموا" - Traduction Arabe en Portugais

    • saibam
        
    • Avisem
        
    • Alerte
        
    E saibam que quando estiverem na prisão, eu estarei na penthouse da Torre, a fazer o que faço melhor. Open Subtitles و أعلموا بأنكم جميعاً ستجلسون في السجن وأنا سأكون في السقيفة في البرج أفعل ما أفعل وأفضل
    saibam que a mulher que fez isto vai estar na Tanzânia, onde vai haver uma sessão em Junho. TED أعلموا أن المرأة التي صنعته ستكون في تنزانيا ، حيث لديهن دورة في شهر يونيو.
    Portanto, por favor, saibam que não precisam de estar moribundos para beneficiarem de cuidados paliativos. TED أرجوكم أعلموا أنه ليس عليك أن تموت قريباً حتى تستفيد من الرعاية التلطيفية
    Avisem o BO, vamos embora. Open Subtitles حسناً , هو كذلك الآن . أعلموا غرفة العمليات لنتحرك يا جماعة
    Avisem a FAA sobre os voos. Open Subtitles أعلموا إدارة الطيران الإتحادية بخصوص هذه الرحلات المعدية.
    Alerte a polícia e a Inactivação de Explosivos. Open Subtitles أعلموا الشرطة ولتكن فرقة تفكيك القنابل على أهبة الاستعداد، وأعلموني حين يتمّ ذلك
    Mas antes de irem... saibam que não ia estar aqui sem vocês. Open Subtitles لكن قبل ذهابكم أعلموا لولاكم لما كنت هنا
    Quando olharem para o céu à noite, saibam que onde eu estiver vou estar a olhar para as mesmas estrelas. Open Subtitles عندما تنظر إلى السماء ليلاً أعلموا بأنّي حيثما كنت أنظر إلى نفس النجوم
    saibam que nós, como nação, estamos a fazer tudo em nosso poder para a vossa provação chegar ao fim. Open Subtitles أعلموا بأننا أمة نفعل كل ما هو متاح وبكل قوتنا من أجل أنهاء هذه الأزمة
    Hoje não, Anjos, mas saibam que sempre irei ligar. Open Subtitles ليس اليوم، يا ملائكة، لكن أعلموا" "أنا دائمًا على بُعد مكالمة هاتفية
    Avisem a Casa Branca. Open Subtitles أعلموا العاملين في البيت الأبيض.
    Alerte o Comando de Vulcano. Plano de evacuação. Em todos os canais e frequências. Open Subtitles أعلموا مركز القيادة الـ(فولكانية) بالإعلان عن إخلاء عام على جميع قنوات الاتصال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus