"أعلم أنكى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sei que
        
    - Sei que não quer ouvir isto, mas o meu povo, os eleitores, exigem que decida sobre esta matéria. Open Subtitles , أعلم أنكى لا ترغبين بسماع ذلك , لكن قومى والناخبون يطالبون بتصرف تجاه هذه المسألة
    Se deixá-la ir, Sei que conseguirá desaparecer. Open Subtitles إذا تركتك ترحلين أنا أعلم أنكى ستخفين نفسك
    Sei que tem um fraquinho por holandeses... Open Subtitles أعلم أنكى لديك شيء للرجال الهولندية سيدتى.
    Olha, Sei que está ocupada, mas... Open Subtitles انظر,أنا أعلم أنكى مشغوله ولكن عندما يتاح لديكى بعض الوقت
    Sei que me culpas pela morte do teu pai, Ziva. Open Subtitles أنا أعلم أنكى تلوميننى على موت والدك,زيفا
    Sei que me culpas pela morte do teu pai, Ziva. Open Subtitles أنا أعلم أنكى تلوميننى على موت والدك,زيفا
    Também Sei que não atirarias num homem desarmado pelas costas. Open Subtitles أنا أيضا أعلم أنكى لن تقومى باطلاق النار على رجل غير مسلح فى ظهره
    Sei que atiraste o Bodnar para fora do navio, e Sei que mataste o teu próprio irmão, Ari. Open Subtitles أنا أعلم أنكى قمتى بالقاء بودنار من على هذه السفينه و أنا أعلم أنكى قتلتى أخيكى آرى
    E Sei que tens de lidar com o que aí vem. Open Subtitles . و أنا أعلم أنكى تعاملتى مع هذا كثيراً
    Aqui, acaba isso. Sei que consegues. Open Subtitles يمكنك أن تنهيها أعلم أنكى تستطيعى
    Eu Sei que fazias. Open Subtitles أعلم أنكى ستفعلين أيضاً ,لامشكلة
    Obrigada por esperar, Sr.ª Banin, Sei que demorou. Open Subtitles شكرا لأنتظارك سيدة "بانين" .. أعلم أنكى هنا منذ فترة طويلة
    A sério, Sei que gostam deles, mas isto é uma tortura. Open Subtitles تشاك" , صراحة ً , مع أننى" .... أعلم أنكى تحبينهم
    ...sobre o século XIX. Sei que queres. Open Subtitles عن عام 1800 أعلم أنكى تريدين
    Eu Sei que me odeias. Open Subtitles أعلم أنكى تكرهيننى.
    Sei que és fã de Paris. Open Subtitles . أعلم أنكى من مشجعى باريس
    Erin, Sei que estás cansada. Open Subtitles ايرين,أعلم أنكى مرهقه
    Eu Sei que não me fazias mal, May. Open Subtitles أعلم أنكى لن تؤذينى أبدا (يا (ماى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus