"أعلم أنّكَ لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei que não
        
    sei que não queres ouvir isto, mas agora é a altura para estarmos calmos. Open Subtitles أعلم أنّكَ لا تودّ سماع هذا ولكنّ الآن أوان التزام الهدوء
    Sei que tiveste um mês difícil, sei que não tens emprego, mas, Deus, eles são apenas crianças. Open Subtitles أعلم أنّكَ مررتَ بشهرٍ سيء أعلم أنّكَ لا تمتلك وظيفة ولكن، يا آلهي إنّهم مجرد أطفال
    Eu sei que não me queres por aqui, e não me importa se pensas que mereces isto, porque não mereces. Open Subtitles أعلم أنّكَ لا ترغب بوجودي هنا، ولا يهمّني ظنّكَ بأنّكَ تستحق هذا، لأنّكَ لا تستحقه.
    Como sei que não trabalha para ele? Open Subtitles أنّى أعلم أنّكَ لا تعمل لحساب ذلك الرّجل؟
    Linc, eu sei que não gostavas disto aqui. Open Subtitles "لينكولِن)، أعلم أنّكَ لا تحب المكان هنا)"
    obrigado. 433.911)}eu sei que não gostas de mim. Open Subtitles شكراً على العرض، ولكنني أرفض، شكراً (مايك)، أعلم أنّكَ لا تهتم لأمري لدينا مشاكلنا أنا وأنتَ
    sei que não gostas dele. Open Subtitles انظر، أعلم أنّكَ لا تطيقه.
    sei que não queres magoar o Jeremy. Por isso pára, por favor. Open Subtitles أعلم أنّكَ لا تريد إيذاء (جيرمي) لذا أرجوك أن تتوقّف
    Eu sei que não quer ouvir isto agora, Open Subtitles أعلم... أعلم أنّكَ لا تريد سماع هذا الآن يامعاليالوزير(بيشوب)،لكنّني...
    Oliver, sei que não queres magoar a rapariga, e não tinhas outra maneira se não contar-lhe, mas estamos a pedir-lhe para envolver-se em algo perigoso. Open Subtitles (أوليفر)، أعلم أنّكَ لا تريد تعرّض هذه الفتاة للأذى... ولم يكن بيدك سوى إخبارها بحقيقتكَ، لكنّنا نسألها التورّط بعمل خطرٍ جدًّا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus