"أعلم أنّني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sei que sou
        
    • eu sei que
        
    Mas Sei que sou o homem mais sortudo do mundo Open Subtitles ولكنّي أعلم أنّني أوفر الرجال حظاً على الأرض
    Sei que sou a última pessoa que queres ver, mas preciso que venhas comigo. Open Subtitles أعلم أنّني آخر شخص ترغبي برؤيته الآن، لكنني أريدكِ أنّ تأتي معي.
    Sei que sou chata, mas é impossível trabalhar consigo se... Open Subtitles أعلم أنّني مزعجة لكن يستحيل عليّ العمل معكَ
    Querido, eu sei que não te posso impedir de fazeres certas coisas, mas posso insistir na tua segurança. Open Subtitles عزيزي، أعلم أنّني لا أستطيع منعكَ من إتيان بعض التصرّفات، لكن يمكنني أن أصرّ على سلامتكَ
    eu sei que disse algumas coisa más, mas isto é melhor do que Boston. Open Subtitles لأنّني, أعلم أنّني قلت بعض الأمور السيئة ولكن الحياة هنا أفضل مما كانت عليه في بوسطن
    Ouve, eu Sei que sou magra, mas consigo comer dois destes, e é o que farei. Open Subtitles انظري، أعلم أنّني نحيفة، لكن بوسعي أكل اثنان من هذه، وسأفعل.
    Eu Sei que sou confusa, que falo demais, que sou sentimental, e que isso dá contigo em doida. Open Subtitles أنا أعلم أنّني تجاوزتُ حدودي من يتكّلم كثيراً يشعر كثيراً و أعلم أن ذلك يقودك إلى الجنون
    Sei que sou homem. A insegurança é dele e não minha. Open Subtitles أعلم أنّني رجل ،هو من يشكك بذلك ليس أنا
    Sei que sou uma pessoa terrível, mas o que devo fazer? Open Subtitles أعلم أنّني سيئة جداً لكن ماذا أفعل؟
    Sei que sou uma pessoa terrível, mas o que devo fazer? Open Subtitles أعلم أنّني سيئة جداً، لكن ماذا أفعل؟
    - Sei que sou óptima no papel. Open Subtitles "أنا أعلم أنّني إمرأة جيّدة جدّاً " على الورق
    Sei que sou um pé-no-saco. Open Subtitles أعلم أنّني مصدرُ إزعاج
    Ouve... Sei que sou um pecador. Open Subtitles أنصت، أعلم أنّني مُذنب،
    Quero dizer, eu sei que vim de uma família real e tudo, mas... Open Subtitles أقصد، أعلم أنّني أنحدر من عائلة ملكيّة وما إلى ذلك،
    eu sei que vi o sintoma, sei que a memória está trancada no meu cérebro e agora sei como aceder a ela. Open Subtitles أنا أعلم أنّني رأيتُ العَرَض وأعرف أن الذكرى مخزّنةٌ في دماغي والآن أعرف كيف أستخرجها
    eu sei que derrubei um bocadinho dessa tua parede de ódio. Open Subtitles أعلم أنّني تخطيتُ حائط الكراهية لديكِ قليلاً.
    De um modo semelhante, eu sei que não estou vivo. Open Subtitles على النحو المماثل أنا أعلم أنّني لست حيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus