"أعلم أنّ الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei que é
        
    Eu sei que é patético o facto de eu não lhe fazer frente. Open Subtitles أتعلمين، أعلم أنّ الأمر مثير للشفقة بأن لا أقف معارضة له
    Conseguiste. sei que é difícil. Mas tu consegues. Open Subtitles لقد فعلتِها، أعلم أنّ الأمر شاقّ، لكن بوسعكِ النّجاح فيه.
    sei que é difícil, mas como vais lidar com a morte dele se nem consegues lidar com a tua? Open Subtitles أعلم أنّ الأمر شاقّ، لكن كيف ستتقبّلين موته بينما لا تتقبلين موتك؟
    sei que é um disparate, mas... Se abrir os olhos e poder ver-te, ficarei tranquila. Open Subtitles أعلم أنّ الأمر سخيف، لكن لو فتحتُ عينيّ ورأيتُك، فسوف يطمئنّ قلبي.
    Eu sei que é difícil. Open Subtitles أصغي، أعلم أنّ الأمر صعب، حسناً؟
    sei que é frustrante, mas não existe qualquer prova de que o Frobisher fez algo de errado. Open Subtitles ,أعلم أنّ الأمر مُحبط لكن بكل بساطة لا يوجد أي دليل علي أن (فروبشر) إرتكب أي مخالفة
    Lissa, eu sei que é difícil, mas é possível que o Cam tenha um filho fora do casamento? Open Subtitles (ليسا)، أعلم أنّ الأمر صعب، لكن أيُمكن أنّه كان لـ(كام) طفل من امرأة أخرى؟
    sei que é complicado. Open Subtitles أصغي، أعلم أنّ الأمر غامض
    Sabes como sei que é o fim? Open Subtitles -أتعلمين كيف أعلم أنّ الأمر قد انتهى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus