"أعلم إننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sei que
        
    Eu Sei que nos ligámos de alguma forma, compreendes? Open Subtitles أعلم إننا متصلين بطريقةً ما، هل تعرف ذلك؟
    Eu Sei que já falámos sobre isto. Mas agora é diferente. Open Subtitles .أعلم إننا تحدثنا مُسبقاً حيال هذا .لكن الآن الوضع مُختلف
    Rem, Sei que tivemos os nossos problemas, mas por favor, Open Subtitles يا ريم. إنني أعلم إننا كان لنا نصيبنا من المشاكل لكن أرجوك
    Eu Sei que todos criamos as nossas próprias realidades. Open Subtitles أعلم إننا نصنع حقائقنا إلي حد ما نعم , هذا حقيقي
    Sei que estamos a ser directas mas isso foi uma ameaça! ? Open Subtitles أنا أعلم إننا نتكلم بصراحة لكن أكان هذا تهديداً ؟
    Sei que os tempos estão difíceis. Quer o meu conselho? Open Subtitles أنا أعلم إننا فى أوقات عصيبة أتريدى نصيحتى؟
    Sei que não estamos em boas condições, - mas preciso de ti. Open Subtitles أعلم إننا لسنا بأفضل حالاتنا الآن و لكن أحتاجك ؟
    Eu Sei que nos acabámos de conhecer, mas parece que é muito carinhoso com a nossa filha. Open Subtitles أعلم إننا تقابلنا للتو لكنك تبدو جيد جداً لابنتي
    Sei que o falhámos ontem à noite. Não chegámos a tempo. Open Subtitles .أعلم إننا فوتنا الإعصار البارحة .لم نتمكن من الوصول لهناك بالوقت المناسب
    Sei que todas queríamos estar no lugar dela. Open Subtitles أعلم إننا نتمنى لو كنا نحن الليلة، لكنها ستكون هي.
    Mas com a Dr. Reid aqui, Sei que vamos chegar ao fundo da questão. Open Subtitles لكن بوجود الدكتوره (ريد) هنا أعلم إننا سنصل لنهاية الأمر
    Sei que sim. Open Subtitles أعلم إننا فعلناها.
    Johnny... Sei que vimos muita porcaria, mas isto é a tua própria filha. Open Subtitles (جوني)، أعلم إننا رأينا الكثير من الأمور السيئة، لكن هذه ابنتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus