Eu Sei que nos ligámos de alguma forma, compreendes? | Open Subtitles | أعلم إننا متصلين بطريقةً ما، هل تعرف ذلك؟ |
Eu Sei que já falámos sobre isto. Mas agora é diferente. | Open Subtitles | .أعلم إننا تحدثنا مُسبقاً حيال هذا .لكن الآن الوضع مُختلف |
Rem, Sei que tivemos os nossos problemas, mas por favor, | Open Subtitles | يا ريم. إنني أعلم إننا كان لنا نصيبنا من المشاكل لكن أرجوك |
Eu Sei que todos criamos as nossas próprias realidades. | Open Subtitles | أعلم إننا نصنع حقائقنا إلي حد ما نعم , هذا حقيقي |
Sei que estamos a ser directas mas isso foi uma ameaça! ? | Open Subtitles | أنا أعلم إننا نتكلم بصراحة لكن أكان هذا تهديداً ؟ |
Sei que os tempos estão difíceis. Quer o meu conselho? | Open Subtitles | أنا أعلم إننا فى أوقات عصيبة أتريدى نصيحتى؟ |
Sei que não estamos em boas condições, - mas preciso de ti. | Open Subtitles | أعلم إننا لسنا بأفضل حالاتنا الآن و لكن أحتاجك ؟ |
Eu Sei que nos acabámos de conhecer, mas parece que é muito carinhoso com a nossa filha. | Open Subtitles | أعلم إننا تقابلنا للتو لكنك تبدو جيد جداً لابنتي |
Sei que o falhámos ontem à noite. Não chegámos a tempo. | Open Subtitles | .أعلم إننا فوتنا الإعصار البارحة .لم نتمكن من الوصول لهناك بالوقت المناسب |
Sei que todas queríamos estar no lugar dela. | Open Subtitles | أعلم إننا نتمنى لو كنا نحن الليلة، لكنها ستكون هي. |
Mas com a Dr. Reid aqui, Sei que vamos chegar ao fundo da questão. | Open Subtitles | لكن بوجود الدكتوره (ريد) هنا أعلم إننا سنصل لنهاية الأمر |
Sei que sim. | Open Subtitles | أعلم إننا فعلناها. |
Johnny... Sei que vimos muita porcaria, mas isto é a tua própria filha. | Open Subtitles | (جوني)، أعلم إننا رأينا الكثير من الأمور السيئة، لكن هذه ابنتك. |