Eu sei que pensa que fui eu, mas não fui. | Open Subtitles | أعلم انك تعتقدُي بأنّني من فعلها لَكنِّي لَمْ افعلها |
Eu sei que estava zangada, mas para a próxima preste atenção! | Open Subtitles | إنه أنا كنت أعلم انك تريدين ضربى لكن إنظرى إلى أين تضربين |
Eu sei que és cuidadoso. Sabes, eu também sou. | Open Subtitles | أعلم انك حذر أتعلم , أنا حذر أيضاً |
Tens me andando a enganar. Não sabia que podias ler e escrever. | Open Subtitles | كنت تخفي عني أشياء لم أمن أعلم انك قادر على القراءه والكتابه |
Não, pai. Sei que estás assustado, mas vamos ganhar no julgamento. | Open Subtitles | لا، ياأبي أعلم انك خائف لكن سنتخطى هذا في المحاكمة |
Jonh, Eu sei que te preocupas comigo e eu adoro-te por isso, mas eu sei cuidar de mim. | Open Subtitles | جون, أعلم انك تقلق من أجلى واحب ذلك فيك, ولكن استطيع العنايه بنفسى. |
Lana, Eu sei que estás ocupada com a mudança e tudo o resto. | Open Subtitles | لانا أعلم انك مشغولة بموضوع الذهاب و كل شئ |
Eu sei que tu queres proteger o teu amigo, mas isto só vai piorar até que o Beck encontre o atirador. | Open Subtitles | انا أعلم انك تريد حماية صديقك ولكن هذا الأمر سيسوء حتى يأتى بيك بالرماه |
Eu sei que sofre porque não estava com o seu filho esta noite. | Open Subtitles | أنا أعلم انك قوية لقد فعلنا ما فعلناة الليلة الماضية |
Porque não levas outra pessoa? Eu sei que queres. | Open Subtitles | لم لا تقوم بأصطحاب شخص آخر أعلم انك تريد ذلك |
Eu sei que sabe, e sei que ás vezes é difícil obrigá-los a fazer isso, mas tem que obrigá-lo a usar capacete. | Open Subtitles | أعلم انك تعرف ذلك، واعلم انه من الصعب أحياناً أن تجعلهم يفعلون ذلك، ولكن عليك جعله يعتمر الخوذة |
Ouça, Eu sei que é contra isto, mas se não assinar estes papéis, como vai ser? | Open Subtitles | انظر ، وأنا أعلم انك ضد هذا ولكن إن لم توقع هذه الأوراق ماذا سيحدث عندها؟ |
Ouve, Eu sei que provavelmente estás chateado, mas eu posso explicar. | Open Subtitles | الآن ، انظر ، أنا أعلم انك ربما تكون مستاءآ ولكن أستطيع أن أشرح لك |
Eu sei que não conheces essa sensação, mas é excelente. | Open Subtitles | وانا أعلم انك لا تدرك ماهية هذا الشعور ولكنه رائع |
Mas quando olho para ti, quando olho para ti de verdade, Eu sei que és uma pessoa com bom coração. | Open Subtitles | لكن عندما أنظر اليك , عندما أنظر حقا اليك أعلم انك شخص طيب القلب |
Não sabia que ficava tão bem de calções. | Open Subtitles | لم أعلم انك تبدو جيد في السراويل القصيرة |
- Correu um grande risco. - Eu sabia que estavam de vigia. | Open Subtitles | لقد تحملتى مجازفه كبيره أعلم انك كنت تسمع |
Sei que estás atarefada, mas está aqui dinheiro suficiente para contratares educadoras. | Open Subtitles | أعلم انك مشغولة هناك مال كافي هنا لاستئجار مربية و جليسة |
Sei que és Ranger Aerotransportado, mas aquilo foi ridículo! | Open Subtitles | أعلم انك جندي مجوقل لكن هذا كان سخيفا |
- Sei que vais tentar, mas não podes estar em todos os lugares ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أعلم انك ستحاول ولكنه ليس بإمكانك التواجد في كل مكان بنفس الوقت |
Querido, sei que está chateado mas os amigos ajudam | Open Subtitles | عزيزي , أعلم انك مستاء بخصوص الذي يحدث أتفهم ذلك |
Nao sou cego. sei que tu e o Daniel se aproximaram durante a recuperaçao. | Open Subtitles | لست أعمى , أعلم انك ودانيل نمت ببنكما علاقة وثيقه خلال نقاهته |