Ninguem me disse nada, mas Sei que me usaram para te atingirem. | Open Subtitles | لكني كنت أعلم انهم يستخدموني للوصول إليك |
Sei que eles estão por aqui algures, mas já não os consigo ouvir. | Open Subtitles | أعلم انهم هناك فى مكان ما، ولكننى لم أعد أستطيع سماعهم |
E ao meu irmão Ben... e à Tamy, os quais eu Sei que estão olhando por nós agora. | Open Subtitles | وهنا لأخي بن وتامي وأنا أعلم انهم ينظرون الينا الان |
Não sabia que a iam matar, pensei que iam só assustá-la. | Open Subtitles | لم أعلم انهم سيقتلونها لقد ظننت أنهم سيخيفوها فقط |
Não sabia que tinham um sósia. | Open Subtitles | لم أعلم انهم سيحضرون لاعب تعزيز |
- Sei que isto foi feito com a melhor das intenções, - mas, é demasiado. | Open Subtitles | أعلم انهم فعلوا هذا بنوايا طيبة، لكن هذا كثير حقاً |
Eu Sei que também têm falado consigo. | Open Subtitles | حسناً، أعلم انهم يحاولون الوصول إليك أيضاً |
Longe de casa, Sei que sentem a minha falta | Open Subtitles | بعيد عن الوطن , أعلم انهم يفتقدوني |
Sei que se puseram a andar. Estou a tratar disso. | Open Subtitles | أعلم انهم رحلوا، انا أتولي هذا. |
Sei que não confiam em você. | Open Subtitles | اني أعلم انهم لا يثقون بك |
Sei que está feridao, mas temos que voltar. | Open Subtitles | أعلم انهم أذوك... ولكن يجب علينا العودة |
Eu sabia que eles fariam de tudo para colocar as mãos nos planos do KR-20. | Open Subtitles | .. كنت أعلم انهم سيفعلون أي شيء KR-20 ليصلوا إلى مخططات |
Não sabia que iam matá-lo. | Open Subtitles | لم أكن أعلم انهم أرادوا قتله |
Não sabia que já precisavam de mim. | Open Subtitles | لم أعلم انهم احتاجوا لى بعد |