Olha, Sei que não concordas com as minhas tácticas, mas não menti de que preciso desta nave. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا توافق على وسائلي لكنني لم أكذب حول الذي أريده من هذه السفينة |
Sei que não acha isso agora, mas é uma vitória para nós. | Open Subtitles | اصغ، أعلم بأنك لا تعتقد ذلك الآن لكن هذا انتصاراً لنا |
Sei que não consegue deixar de se culpar pelos 7 homens que morreram para que voltasse para casa. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تستطيع التوقف عن لوم نفسك عن موت أولائك الرجال السبعه لتعود أنت للوطن |
Eu Sei que não queres pensar nisso mas não te metas em sarilhos por lá. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تعتقد بذلك لكن لا تبدأ بأي مشكلة هنا |
A sério. Sei que não queres admitir, mas ela pode mesmo gostar dele. | Open Subtitles | بجدية أنا أعلم بأنك لا تريد الأعتراف بالأمر ولكن من الممكن أن تكون معجبة به |
Sei que não se lembra de mim, que não precisa da merda dos políticos e, sinceramente, estou-me a lixar para o que pensa, mas interessa-me o que a giraça da sua mulher loura pensa. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تتذكرني. كما أعلم بأنه لا فائدة منك في السياسة اللعينة، وبصراحة، لا يهمني رأيك، أو ما هي مخاوفك. |
Tessa, Sei que não te lembras muito bem, mas preciso que tentes. | Open Subtitles | تيسا أعلم بأنك لا تتذكرينه جيداً ولكني أريدكِ أن تحاولي |
Como Sei que não estás a tentar me enganar? | Open Subtitles | وكيف أعلم بأنك لا تحاول خداعي أو شئ من هذا؟ |
Concordaste um pouco depressa demais. - Como Sei que não estás a enganar-me? | Open Subtitles | وافقت على ذلك بسرعة كيف لي أن أعلم بأنك لا تحاول خداعي؟ |
- Tu sugeriste-o depressa demais. Como é que eu Sei que não me estás a tentar enganar a mim? | Open Subtitles | لقد اقترحت بسرعة كيف لي أن أعلم بأنك لا تحاول خداعي |
Sei que não se importa com a sua vida, mas tem família. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تهتم لحياتك لكنك لديك عائلة |
Eu Sei que não gostas de ouvir isto, mas tu e o Sam são uma boa equipa. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تحبين سماع هذا, لكن أنتِ وسام فريق بارع |
Sei que não alvejas pessoas e, depois, escondes a arma do crime no roupeiro. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تطلق على الناس , تايلر, ثم تخفي سلاح الجريمة في الخزانه العائده لك. |
Olha, Sei que não a queres processar. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تريد محاكمتها يمكنني أن أكون مخرجك |
Sei que não está a pedir por conselhos, mas deixe-me contratar... mais 10, 15 bons operários, e atingimos-lhe de volta, com força, atingi-los onde vivem. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تطلب النصيحة، لكن دعني أجنّد 10 أو 15 رجلاً، ونردّ الصّاع صاعيْن وبقوّة. |
Já Sei que não queres falar disso. | Open Subtitles | حسناً, أعلم بأنك لا تريدين الكلام عن الموضوع بعد الان جيد |
Eu Sei que não gostas de te gabar, mas nem tens de o fazer. | Open Subtitles | حسناً, أعلم بأنك لا تحب التبجح بنفسك ولكن لا داعي لأن تتبجح أصلاً |
Eu Sei que não percebe o que estou a dizer, mas agora que está aqui, quero que saiba que sempre me senti intimidada por si. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تفهمين ما أقول ولكن بما أنك هنا الان أريدك بأن تعلمي بأنني كنت أهابك دائما |
Eu Sei que não queres, é esse é um dos problemas, mas tenho que falar como me sinto ou vou enlouquecer. | Open Subtitles | , أعلم بأنك لا تريد , وهذه واحدة من المشكلات لكن يجب عليّ أن أتحدث حيال . شعوري أو سوف أُجن |
Sei que não gostas, mas cada entrevista aumenta a fama da universidade. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تحب ذلك لكن في كل مرة تقوم فيها بمقابلة |