Sei que estamos conversando, mas ainda parece que estamos sendo muito cuidadosos, sabe? | Open Subtitles | أعلم بأننا نتناقش.. لكن يبدو وأننا مازلنا حذرين جداً, أتعلم؟ .. |
Eu Sei que estamos a ir para a normalidade, mas aquilo é comestível? | Open Subtitles | أعلم بأننا بموعد طبيعي ولكن هل تلك الاشياء صالحة للأكل؟ |
Sei que somos de gerações diferentes, mas vou precisar de mais de ti. | Open Subtitles | أعلم بأننا من أجيال مختلفة لكنّي سأحتاج للمزيد منك |
Podes ainda não perceber, mas eu Sei que somos melhores juntos do que separados. | Open Subtitles | قد تكون لم ترى هذا بعد ولكني أعلم بأننا أفضل أكثر عندما نكون معاً |
- Não sabia que já éramos facto consumado. | Open Subtitles | لا أعلم بأننا . نؤمن بهذه الأشياء . بربك |
eu sei que vivemos numa sociedade capitalista, e que os lucros são muito importantes. | TED | أعلم بأننا نعيش الآن في مجتمع رأسماليّ، وتهمّنا الأرباح كثيرًا. |
Oh, com essa qualidade de trabalho, sei que vamos chegar a um entendimento. | Open Subtitles | مع نوعيّة العمل هذا، أعلم بأننا سنصل إلى إتفاق |
Eu Sei que estamos a andar há uma hora, mas vale a pena quando olhamos para esta beleza, não é? | Open Subtitles | أعلم بأننا نمشي منذ ساعة , لكن الأمر يستحق عندما تنظر إلى هذا الجمال , صحيح ؟ |
Ouve, eu Sei que estamos a pedir-te para que te arrisques, mas há jovens raparigas e respectivos bebés em risco. | Open Subtitles | أعلم بأننا نطلب منك المخاطرة، لكن هنالك فتيات شابات و أطفالهن على المحك. هذا لو كانوا |
Sei que estamos mirando em uma instalação de defesa, mas não sei qual. | Open Subtitles | أعلم بأننا نستهدف جهاز دفاعي لكني لا أعلم أي واحد منها |
Chili, Sei que estamos a manter isto casual, mas preocupo-me contigo. | Open Subtitles | أنا أعلم بأننا نبقى علاقةً عابرة لكنني أهتم لأمرك |
Sei que estamos todos ansiosos para começar. | Open Subtitles | أعلم بأننا جميعاً متشوقون للبدء |
Sei que estamos a economizar, mas... | Open Subtitles | أعلم بأننا قلقون.لكن |
"Eu Sei que somos amigos, mas às vezes parece mais do que isso." | Open Subtitles | أعلم بأننا أصدقاء, لكن أحيانا ً" "تبدو الأمور وكأنها أكثر من ذلك |
Sim, eu sabia que estávamos em apuros assim que vi o júri. | Open Subtitles | نعم , كنتُ أعلم بأننا في مأزق حينما رأيت هيئة المحلفين لأول مرة |
Bem, não sabia que já tínhamos... tínhamos começado, mas... | Open Subtitles | ... حسناً، لا، لم أكن أعلم بأننا ... بدأنا، لكن |
eu sei que perdemos 6 milhões... mas o que me assusta é que os recordes foram feitos para ser batidos. | Open Subtitles | أنا أعلم بأننا خسرنا 6 ملايين و لكن الأرقام خُلقت لكي تحطم |
Anda lá, se unirmos os nossos talentos, eu sei que conseguimos. | Open Subtitles | هيا .. إذا استطعنا أن نجمع مواهبنا معاً أنا أعلم بأننا سنفعلها |
Perry, sei que vamos casar hoje, mas devias saber isto. | Open Subtitles | أعلم بأننا تزوجنا منذ (يومين فقط (بيري لكن لابد من أن تعرف هذا |
eu sei que vamos superar isto. | Open Subtitles | ...مثل - أعلم بأننا سنتجاوزها - |