"أعلم فحسب" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    • saber
        
    • sei
        
    quero saber a quem agradecer por me ter salvo. Open Subtitles أريد أن أعلم فحسب لأظهار شكري له على إنقاذي.
    Use Goof Be Gone. É pulverizar e as nódoas saem logo. Open Subtitles لاأثق به , أني أعلم فحسب بأنه علينا التحلي بالصبر
    sei que não quero que me descubram. Open Subtitles أعلم فحسب أنّي لا أريد أن يتم الإمساك بي.
    Espera! para saber, vamos invadir um depósito da polícia - e roubar dinheiro de drogas? Open Subtitles أريد أن أعلم فحسب هل سنذهب لاقتحام خزانة الشرطة وسرقة مال المخدرات؟
    sei apenas que Deus me disse para rezar por si. Open Subtitles أعلم فحسب أن الرب أخبرنى أن أصلى من أجلك
    não sei como convencer aquelas duas a fazerem-no. Open Subtitles لا أعلم فحسب كيف أن أقنع إمرأتين بالقيام به
    Não funciona dessa maneira. sei como o invocar. Open Subtitles الأمـر لا يسير هكذا , أنـا أعلم فحسب كيفيـة استدعائـه
    sei que isto é sobre o nosso bebé, eu sei. Open Subtitles أنا أعلم أن كل ما يحدث بسبب طفلنا الرضيعِ، أنا أعلم فحسب
    sei que quero passar mais tempo com você agora. Open Subtitles أعلم فحسب أني أريد قضاء الوقت معك حالياً
    E eu sei que ainda sou apenas a miúda nova na escola. Tu alguma vez correste? Open Subtitles و أنا أعلم فحسب بأنني الفتاة الجديدة بالمدرسة
    Não, quero saber que não há nada a acontecer no trabalho. Open Subtitles كلاّ، أنا أريد أن أعلم فحسب أنّك عندما تكون بالعمل ما من شيّء يحصل
    Acho que quero saber o que sentes em relação a mim. Open Subtitles أظنني أريد أنّ أعلم فحسب ماهيّة شعورك تجاهي.
    quero saber que ele está bem cuidado. Open Subtitles أريد أن أعلم فحسب أنكِ ستهتمين به
    quero saber, estamos bem? Open Subtitles أريد أن أعلم فحسب هل نحن متفقان ؟
    tenho de saber que não vais atrás dele. Open Subtitles أريد أن أعلم فحسب أنكِ لن تطارديه
    Olha, não sei se sexo com uma prostituta é o que o meu pai está a procurar. Open Subtitles ... اسمعي , لا أعلم فحسب أن إقامة علاقة مع مومس هو ما يريده أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus