Não faça caso, mamã. Eu sei o que vocês estão a pensar. | Open Subtitles | دعكِ من هذا يا أمى ,أنا أعلم فيما تفكران كلاكما |
Eu sei o que estão a pensar. Que livrei-me dele para podermos ficar juntos. | Open Subtitles | أعلم فيما تفكّرين أني قتلته حتى نكون مع بعض |
Eu sei o que estão a pensar. Quem é essa garota? | Open Subtitles | أعلم فيما تفكرون من هذه الفتاة؟ |
Eu sei no que estão a pensar, mas ele não me disse. | Open Subtitles | أعلم فيما تفكّرون جميعًا، لكنّه لم يخبرني بذلك. |
Eu sei. Eu sei no que está a pensar. | Open Subtitles | أعلم ، أعلم فيما تفكر |
Não. Não, sei no que estás a pensar e a resposta é não. | Open Subtitles | -لا، أعلم فيما تفكرين، وإجابتي لا |
Eu sei. Eu sei no que estás a pensar. | Open Subtitles | أعلم، أعلم فيما تفكّر. |
Olhem só para ti. Eu sei o que estás a pensar. | Open Subtitles | يا للروعة، انظري إليك أعلم فيما تفكرين |
Eu sei o que está a pensar e, não, por muito que a Bailey queira, não me vou demitir. | Open Subtitles | أعلم. أعلم فيما تفكرين، ولا، |
Não, Eu sei o que estava a pensar. | Open Subtitles | لا, أعلم فيما كنتِ تفكرين. |
Eu sei o que estão a pensar: | Open Subtitles | أعلم فيما تفكرون |
E sejamos sinceros, Eu sei o que estão a pensar. | Open Subtitles | ولنكن صريحين أعلم فيما تفكرن |
Eu sei o que estás a pensar. | Open Subtitles | أنصتي، أعلم فيما تفكرين؟ |
Eu sei o que estão a pensar. Porquê ajudar um Mikaelson? | Open Subtitles | أعلم فيما تفكران، "لمَ نساعد فردًا من آل (مايكلسون)؟" |
Eu sei. No que raio é que estava a pensar? É como o Jamie trazer para casa a mulher dentro de 10 anos. | Open Subtitles | لا أعلم فيما أفكر - ستعرف عندما يأتى لنا (جيمى) بزوجتة بعد - |
Eu sei no que estão a pensar. | Open Subtitles | أنا أعلم فيما تفكرين. |
sei no que estás a pensar, Jonathan... | Open Subtitles | أعلم فيما تفكر يا(جونثان). |
Pai, sei no que estás a pensar? | Open Subtitles | -أبي، أعلم فيما تفكّر . |