"أعلم كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei todos os
        
    • sei tudo o
        
    • sei todas
        
    • que sei tudo
        
    • conheço todos os
        
    Eu nunca deixaria de ser vegan agora que eu sei todos os benefícios e agora que sei o que se sente ao ser-se vegan. Open Subtitles ما عاد بمقدوري ألّا أكون نباتية بما أنني الآن أعلم كل الفوائد وأعلم ما هو شعور أن تكون نباتياً.
    Está bem, então não sei todos os detalhes sobre a Stella. Isto é sobre o quê? Open Subtitles اوكي , حسناً أنا لا أعلم كل التفاصيل الصغيرة عن "ستيلا"
    sei tudo o que há para saber de medicina. Open Subtitles الآن، أنا أعلم كل شيء يجب أن أعلمه يتعلق بالطب.
    Eu não sei, tudo o que é porcaria neste local, eles gostam. Até dos ratos. Open Subtitles لا أعلم كل شيء سيء عن هذا المكان يحبونه حتى الفئران
    Não sei. Todas as memórias que tenho são de actos de simpatia. Open Subtitles لا أعلم , كل ما أتذكره هي اللحظات السعيدة التي قضيتها معه
    Posso dizer que sei tudo sobre ti. Open Subtitles أستطيع أن أقول وأنا أعلم كل شيء عنك.
    Gibbons, conheço todos os teus passos antes mesmo de os dares. Open Subtitles جيبونز أنا أعلم كل خطوة تخطوها حتى قبل أن تفعلها
    Eu... nem sequer sei todos os pormenores. Open Subtitles حتى إني لا أعلم كل التفاصيل
    Lá porque eu e a Jackie tivemos um passado, não significa que sei todos os seus movimentos. Open Subtitles لمجرد أنني و(جاكي) يجمعنا ماضٍ لا يعني أنني أعلم كل تحركاتها
    Eu sei todos os teus segredos, David. Open Subtitles انا أعلم كل أسرارك , (ديفيد)
    sei tudo o que se passou consigo. Open Subtitles أنتِ تعرفين إسمي ؟ أنا أعلم كل شيء بشأن ما حصل معكِ
    Na verdade, eu só estou entediada, porque eu sei tudo o que vais fazer daqui antes de o fazeres. Open Subtitles في الواقع، أنا ضجرة فحسب لأنّي أعلم كل شيء ستفعلينه، قبل فعلك له
    Por isso estou aqui, sei tudo o que se passa nesta cidade. Open Subtitles هذا هو سبب تواجدي هنا - أنا أعلم كل ما يدور في هذه المدينة -
    Eu disse-lhe, "Já sei todas essas coisas... a respeito dele". Mas é lindo de se ouvir. Open Subtitles -و قلت لها "أني أعلم كل هذه الأشياء عنه لكني سعيدة بسماعها"
    Eu sei todas as razões para suspender o programa, Paul. Open Subtitles أعلم كل أسباب تعليق البرنامج يا (بول)
    Achas que sei tudo, de tudo? Open Subtitles أ.أ.أ.أتظنني أعلم كل شيء عن كل شيء؟
    Parece que sei tudo sobre ti. Open Subtitles يبدو أننى أعلم كل شئ عنك
    conheço todos os seus nomes falsos. Open Subtitles أو خوان رودريجيز. وأنا أعلم كل ما تبذلونه من الأسماء المستعارة.
    Ouve, conheço todos os modos para aceder a ela, todas as portas que posso abrir, Open Subtitles انظري, أعلم كل مدخلها كل الأبواب التي أستطيع أن أفتحها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus