Eu nunca deixaria de ser vegan agora que eu sei todos os benefícios e agora que sei o que se sente ao ser-se vegan. | Open Subtitles | ما عاد بمقدوري ألّا أكون نباتية بما أنني الآن أعلم كل الفوائد وأعلم ما هو شعور أن تكون نباتياً. |
Está bem, então não sei todos os detalhes sobre a Stella. Isto é sobre o quê? | Open Subtitles | اوكي , حسناً أنا لا أعلم كل التفاصيل الصغيرة عن "ستيلا" |
sei tudo o que há para saber de medicina. | Open Subtitles | الآن، أنا أعلم كل شيء يجب أن أعلمه يتعلق بالطب. |
Eu não sei, tudo o que é porcaria neste local, eles gostam. Até dos ratos. | Open Subtitles | لا أعلم كل شيء سيء عن هذا المكان يحبونه حتى الفئران |
Não sei. Todas as memórias que tenho são de actos de simpatia. | Open Subtitles | لا أعلم , كل ما أتذكره هي اللحظات السعيدة التي قضيتها معه |
Posso dizer que sei tudo sobre ti. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول وأنا أعلم كل شيء عنك. |
Gibbons, conheço todos os teus passos antes mesmo de os dares. | Open Subtitles | جيبونز أنا أعلم كل خطوة تخطوها حتى قبل أن تفعلها |
Eu... nem sequer sei todos os pormenores. | Open Subtitles | حتى إني لا أعلم كل التفاصيل |
Lá porque eu e a Jackie tivemos um passado, não significa que sei todos os seus movimentos. | Open Subtitles | لمجرد أنني و(جاكي) يجمعنا ماضٍ لا يعني أنني أعلم كل تحركاتها |
Eu sei todos os teus segredos, David. | Open Subtitles | انا أعلم كل أسرارك , (ديفيد) |
sei tudo o que se passou consigo. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين إسمي ؟ أنا أعلم كل شيء بشأن ما حصل معكِ |
Na verdade, eu só estou entediada, porque eu sei tudo o que vais fazer daqui antes de o fazeres. | Open Subtitles | في الواقع، أنا ضجرة فحسب لأنّي أعلم كل شيء ستفعلينه، قبل فعلك له |
Por isso estou aqui, sei tudo o que se passa nesta cidade. | Open Subtitles | هذا هو سبب تواجدي هنا - أنا أعلم كل ما يدور في هذه المدينة - |
Eu disse-lhe, "Já sei todas essas coisas... a respeito dele". Mas é lindo de se ouvir. | Open Subtitles | -و قلت لها "أني أعلم كل هذه الأشياء عنه لكني سعيدة بسماعها" |
Eu sei todas as razões para suspender o programa, Paul. | Open Subtitles | أعلم كل أسباب تعليق البرنامج يا (بول) |
Achas que sei tudo, de tudo? | Open Subtitles | أ.أ.أ.أتظنني أعلم كل شيء عن كل شيء؟ |
Parece que sei tudo sobre ti. | Open Subtitles | يبدو أننى أعلم كل شئ عنك |
conheço todos os seus nomes falsos. | Open Subtitles | أو خوان رودريجيز. وأنا أعلم كل ما تبذلونه من الأسماء المستعارة. |
Ouve, conheço todos os modos para aceder a ela, todas as portas que posso abrir, | Open Subtitles | انظري, أعلم كل مدخلها كل الأبواب التي أستطيع أن أفتحها |