Tenho tanto para te contar. Não sei por onde começar. | Open Subtitles | لدىّ الكثير لأخبرك به لا أعلم من أين أبدأ |
É melhor por dois. Não sei por onde aquela gaja andou. | Open Subtitles | يجب أن أضاعف الواقي , أنا لا أعلم من أين أتت الفتاة |
É o Supermoto. Nem sei por onde começar. | Open Subtitles | إنه سباق دراجة خارقة لا أعلم من أين نبدأ |
Não sou de aceitar boas notícias excepto quando sei de onde vêm. | Open Subtitles | لست من يقبل أخباراً جيدة حتى أعلم من أين قد أتت |
Eu não sei de onde ela saiu. Eu encontrei-a no meu bolso. | Open Subtitles | أقسم لكم أني لا أعلم من أين أتى هذا الشيء |
Peter, tem tanta coisa errada nisso, que nem sei por onde começar. | Open Subtitles | يا صديقي، هذا خطأ كلياً، لا أعلم من أين أبدأ |
Estou tão entusiasmada, nem sei por onde começar. | Open Subtitles | أنا متحمسة جداً ، حتى أني لا أعلم من أين أبدأ |
- Nem sei por onde começar. | Open Subtitles | من أين أبدأ ؟ أنا لا أعلم من أين أبدأ بهذا ؟ |
Não sei. Mas, pelo menos sei por onde procurar. | Open Subtitles | لكن على الأقل أعلم من أين ابدأ البحث. |
Nem sei por onde começar a responder. Não tem ponta por onde se lhe pegue. | Open Subtitles | حتى أنني لا أعلم من أين أبدأ مع هذا، فهو مشوب بشتى أنواع الأخطاء. |
Ainda assim, nem sequer sei por onde começar. | Open Subtitles | مع ذلك ، أنا لا أعلم من أين سأبدأ |
Francamente, filho. Eu nem sei por onde começar. | Open Subtitles | بصراحة يا بني لا أعلم من أين نبدأ |
Kara, eu não sei de onde ouviste falar de Krypton mas um astrónomo disse-me que o planeta foi destruído. | Open Subtitles | كارا أنا لا أعلم من أين سمعتي عن كريبتون لقد قال لي عالم فلكي بأن هذا الكوكب قد تدمر |
Não sei de onde vieram. | Open Subtitles | . لا أعلم من أين جاؤوا . أنا مهتم بمعرفة كيف دخلوا إلى هنا |
Não sei de onde a garota que usa pele de raposa vermelha é. | Open Subtitles | لا أعلم من أين الفتاة ذات فراء الثعلب الأحمر |
Não sei de onde tirou essa idéia boba. | Open Subtitles | لا أعلم من أين جئتي بهذه الأفكار السخيفة |
Aquelas palavras que disse, não sei de onde vieram. | Open Subtitles | الكلمات التي قلتها لا أعلم من أين صدرت |
Não sei de onde tiram estas ideias malucas. | Open Subtitles | لا أعلم من أين أتيتَ بهذه الأفكار الجنونية |
Não sei onde fui buscar forças, escrevi uma carta de demissão | TED | لا أعلم من أين حصلت على تلك القوة، لكني كتبت ورقة استقالتي. |
sei onde o vai arranjar. | Open Subtitles | أعلم من أين تجلبه |
Juro que às vezes não sei a quem é que vocês saem. | Open Subtitles | أقسم بأنني أحياناً لا أعلم من أين أتيتم يا أطفال |
Não sei onde é que vamos conseguir o dinheiro. | Open Subtitles | لا أعلم من أين نستطيع الحصول على كل هذا المبلغ |
- Não saberia por onde começar. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعلم من أين أبدأ |
Perdi tudo, não sabia de onde tiraria minha comida. | Open Subtitles | وخسرت كل شيء لم أعلم من أين كانت وجبتي الثانيه تأتي |