- Eu sei, meu. Desculpa. | Open Subtitles | و قبل مباراة البايسبول أعلم , أعلم يا رجل و أنا آسف بشأن ذلك |
- Eu sei, querido. Mas aposto que se disseres outra vez, ele vai retribuir. | Open Subtitles | أعلم يا عزيزي، لكنّي واثقةٌ أنّكَ لو قلتَها فسيردّها لك. |
- Sinto-me tão desolado. - Eu sei. Eu sei. | Open Subtitles | ـ أنني أشعر بشعور فظيع ـ أعلم يا رجل، أنا آسف |
Mamã, sei que tens pena de mim. Pensas que o meu pobre coração está destroçado. | Open Subtitles | أعلم يا أمى أنك حزينة لأجلى و تظنى أن قلبى محطم |
Jerry, eu sei que és tão humano como todos nós ou até mais. | Open Subtitles | أنا أعلم يا جيرى أن فيك إنسانية مثلنا جميعاً إن لم يكن أكثر |
-Eu parti-as ! -Eu sei que sim, Reggie Ray. | Open Subtitles | يمكننى ممارسة الحب معهم الإثنين أعلم يا ريجى راى |
- Eu sei, querido. Desculpa, não sabia de que outro modo ajudar. | Open Subtitles | أعلم يا عزيزي، آسفةٌ، لكنها الطريقة الوحيدة التي كان يمكنني مساعدتك بها. |
Estou com medo! - Eu não fiz nada errado! - Eu sei, querido. | Open Subtitles | ولكني لم أرتكب أية خطيئة- أعلم يا حبيبي- |
- Íamos fazer história. - Eu sei, querida. | Open Subtitles | كنت ستصنعين التاريخ أنا أعلم يا عزيزتي |
- Eu sei, querido. Esperemos que arrefeça rápido. | Open Subtitles | أعلم يا عزيزي، آمل أن يبرد الجو قريباً |
- Eu sei, Amma. Dizes-me sempre isso. | Open Subtitles | أعلم يا أمى انك تخبرينى هذا طوال الوقت |
- E agora estamos aqui. - Eu sei, querida. | Open Subtitles | . ـ و الآن نحن هنا . ـ أعلم يا صغيرتى |
- Eu sei, Dra. Altman. | Open Subtitles | - أعلم يا د. " ألتمان ", قضيتِ 3 سنوات في " بغداد " |
Não podemos arriscar que deite as mãos ao Cálice da Vida. - Eu sei, pai. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بحصوله على كأس الحياة- أعلم يا أبي- |
- Eu sei, pai. | Open Subtitles | أعلم يا أبي أنت لا تعلم لا بأس |
sei que estão ocupadas, mas temos uma funcionária nova. | Open Subtitles | أعلم يا فتيات انكن مشغولات, لكن لدينـا موظفة جديدة |
Annie, eu sei que não é uma dedicatória comum de aniversário, mas tu não és uma qualquer. É por isso que te adoro. | Open Subtitles | أعلم يا آني أنّ هذا ليس بالتكريس العادي لعيد الميلاد, لكنّك لستِ فتاة عادية, ولهذا أحبّك. |
Não sei meu, mas sei que não é daqui. | Open Subtitles | لا أعلم يا رجل. لكنني علمت أنك لا تنتمي إلى هنا. |
Eu tinha-o na mão. Eu sei que sim, mano velho. | Open Subtitles | ماذا فعلت لقد كنت سأفوز أنا أعلم يا أخي الكبير |
Eu sei que vocês crianças nunca tinham visto o vosso pai a chorar. | Open Subtitles | أنا أعلم يا أطفال أنكم لم يسبق وشاهدتم أباكم يبكى من قبل.. |
Eu sei que vocês estão a meio de uma devoração de um banquete, mas isto é um amor que deve ser testemunhado, um amor tão grande que faz o "Romeu e Julieta" | Open Subtitles | أعلم يا رفاق أنكم في وسط إلتهامكم لبعضكم البعض ولكن هذا حبّ ،ويجب أن يُلاحظ ،حبّ كبير جداً يجعل من حب روميو وجولييت |