"أعنيه هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero dizer é
        
    • estou a dizer é
        
    • quis dizer é
        
    • questão é
        
    • dizer é que
        
    • O que queria dizer
        
    Mas o que quero dizer é olhar para além daquilo que parecem. Open Subtitles لكن ما أعنيه هو أن تنظري بنظرة أعمق من مجرد المظاهر
    O que quero dizer é que não sei como cá cheguei. Open Subtitles ما أعنيه هو أنّي لا أعلم كيف وصلتُ إلى هُنا.
    O que quero dizer é que vou fazer tudo o que puder por si, Stan. Open Subtitles والذى أعنيه هو سوف أبذل قصارى جهدى لأجلك
    O que estou a dizer é que ela fez um óptimo trabalho com Belle Jolie. Open Subtitles ما أعنيه هو أنها قامت بعمل رائع على بيل جولي
    O que eu quis dizer é que o anel que comprei nunca caberia nos dedos dela, porque deve ter sido feito para um gigante. Open Subtitles ما أعنيه هو ان الخاتم الذي احضرته ، لم يصلح لأصابعها لإنه كان كبير لدرجة إنه يناسب شخص عملاق ذو اصابع عملاقة
    O que eu quero dizer é que vocês parecem ter uma espécie de... Open Subtitles ما أعنيه هو أنك و زوجتك تعانون من نوع من
    O que quero dizer é que o ego de um actor se dissolve nos seus papéis. Open Subtitles ما أعنيه هو أنّ شخصيّة الممثل تنحلّ في الشّخصيّات الّتي يؤدّيها
    OK, talvez eu tenha feito algumas perguntas pontuais, mas, só pensei que seria legal se, o que quero dizer é, ficaria honrado se permitisse que eu compartilhasse o chá memorial com você. Open Subtitles حسنا ، ربما أكون قد سألت بعض الأسئلة ، لكن أعتقد أنه سيكون جميلا لو ما أعنيه هو
    O que quero dizer, é que está bem de vez enquanto não pensar. Open Subtitles ما أعنيه هو , أنه لطيف جداً أن لا يتوجب عليك التفكير للتغيير
    O que quero dizer é que falar com ditadores malvados não leva a lado nenhum. Open Subtitles ما أعنيه هو أن التحدث لديكتاتور شرير لن يوصلك لشئ.
    Ouve, ouve o que quero dizer é... ainda existimos? Open Subtitles اسمعي، اسمعي، ما أعنيه هو... هل نحن جادون؟
    O que quero dizer é, eles querem gastar mais, mas não sabem como. Open Subtitles حسنا . ما أعنيه هو إنهم يريدون إنفاق المزيد إنهم فقط لا يعرفون ذلك , حسنا ؟
    O que quero dizer é que a mulher barata, tende a ser a que se paga. Open Subtitles ما أعنيه هو أن أرخص إمرأة تميل لأن تكون الإمرأة التي يدفع لها المرء.
    Não, quero dizer, é que eu não andava nada bem, e que agora estou bem. Open Subtitles كلا، ما أعنيه هو أنّي كنت في حال مزرية، أما الآن فقد تحسّنت
    Olha, o que quero dizer é que se não te vais embora, vou regressar já de caminho para a equipa de limpezas. Open Subtitles , أنظري , ما أعنيه هو . إذا لم تغادري . سوف أعود مباشرة لطاقم التنظيف
    O que quero dizer é, porque é que um pedaço de vidro protege de uma moeda mágica. Open Subtitles ما أعنيه هو , لما ستقوم قطعة زجاج بحمايتك من العملة النقدية السحرية
    O que estou a dizer é que salvar alguém, salvá-los mesmo, não se trata de os derrubar e atirá-los para um quarto escuro. Open Subtitles ما أعنيه هو أن إنقاذ شخص، إنقاذه حقيقة، ليس أن تفقده وعيه وتضعه في غرفة مظلمة.
    O que estou a dizer é que o teu pai compreende que algo pelo qual valha a pena lutar, vem com um custo. Open Subtitles ما أعنيه هو أنّ والدك يفهم أنّ هناك ثمناً لكلّ شيءٍ نناضل مِنْ أجله.
    Bom, tudo o que quis dizer é que tenhas um bom dia dos Namorados. Open Subtitles كلّ مـا أعنيه هو ، أتمنى لك عيد حب سعيد
    A questão é que não podes ficar com a bicicleta. Open Subtitles ما أعنيه هو انك لن تستطيع الحصول على الدراجه
    Não. O que queria dizer é, olhem para as datas de utilização. Open Subtitles لا، ما أعنيه هو أنْ تنظروا إلى استخدام البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus