"أعني ما أقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Falo a sério
        
    • a falar a sério
        
    • estou a falar a
        
    Falo a sério. Open Subtitles ليس هناك رجل أفضل من ويل كالدويل. أنا أعني ما أقول.
    Não é seguro, Sook, Falo a sério. Open Subtitles إنه ليس آمن هنا، سوك، أنا أعني ما أقول.
    Olha para mim. Falo a sério. Não estás só. Open Subtitles إنظر لي، أنا أعني ما أقول أنت لست وحدك
    Vai-me ser útil para ajudar a convencer as autoridades de que estou a falar a sério e que pretendo fazer o que digo. Open Subtitles ستكون مفيد في المساعدة على اقناع السلطات بأنني أعني ما أقول و سأعمل مالذي أدعية
    Eh, estou a falar a sério Rudy, não estou a brincar Open Subtitles هيه , أعني ما أقول , أنا لا أمزح
    Não te metas no meu caminho, Catherine, estou a falar a sério. Open Subtitles لا تتخطيني يا(كاثرين) إتفقنا ؟ أعني ما أقول نعم , حسنا
    Baixem as armas! - Falo a sério! Open Subtitles اخفضوا أسلحتكم أنا أعني ما أقول
    Falo a sério. Open Subtitles إنني أعني ما أقول
    E, desta vez, Falo a sério. Open Subtitles وأنا أعني ما أقول هذه المرة .
    Falo a sério. Open Subtitles -أنا أعني ما أقول
    - Não olhes para mim, Falo a sério. Open Subtitles أعني ما أقول.
    Estou a falar a sério. De verdade, sinceramente. Open Subtitles أني أعني ما أقول بصدق وحق وجد
    Estou a falar a sério. Open Subtitles أنا أعني ما أقول.
    Rain, eu disse que isto era para sempre e estava a falar a sério. Open Subtitles (راين) لقد أخبرتك إن هذا أبدي وأنا أعني ما أقول
    Estou a falar a sério, saia dai! Open Subtitles أعني ما أقول فقط أخرج
    - Queremos ficar! Estou a falar a sério! Open Subtitles لا، هيا الآن أنا أعني ما أقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus