"أعنِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • quis dizer
        
    • queria dizer
        
    Não quis dizer que gosto de ti ou algo assim. Open Subtitles حسنٌ، انظري، لم أعنِ بذلك أنّي معجبة بك أو ما شابه.
    - Ele não se pode constipar. - Não foi isso que eu quis dizer. Open Subtitles يجب أنْ لا يصاب بنزلة برد - لمْ أعنِ ذلك -
    Não! Não, não, não, não. Não quis dizer... Open Subtitles لا , لا , لا , لا , لا أنا لم أعنِ
    Não, não é o que queria dizer. Está noutra área. Open Subtitles لا، لم أعنِ هذا عملكَ في منحىً آخر
    Então... De qualquer forma, eu... Não queria dizer o que disse. Open Subtitles لذا، بأيّ حال، لم أعنِ ما قلتُ.
    Não esse tipo de reputação. Não era isso queria dizer. Open Subtitles ليس هذا النوع من السمعة لم أعنِ هذا
    É isso que queres dizer. Não foi isso que quis dizer. Open Subtitles لا ، لم أعنِ ذلك لم أقل ذلك
    Não quis dizer para sempre. Open Subtitles أنا لم أعنِ إلى الأبد
    - Não foi isso que quis dizer. Open Subtitles ــ أنا لم أعنِ ذلك ــ أنّني " سأكون " قادرة ...
    - Eu não quis dizer isso. Open Subtitles -لم أعنِ ما قلته في هذا الخصوص
    Rachel, não quis dizer aquilo de não me importar sobre sua reunião do casamento. Open Subtitles أصغي (رايتشل)، لم أعنِ ما قلته سابقاً عن عدم اكتراثي لموعدكِ
    Não! Não! Eu não quis dizer aquilo. Open Subtitles لا، لا، لم أعنِ ذلك، (ترايسي)، أنصت إلي
    Não quis dizer isso literalmente! Open Subtitles لم أعنِ ذلك بالشكل الحرفي!
    Desculpa, não queria dizer isso. Open Subtitles آسف، لم أعنِ ما قلته.
    Não queria dizer isto assim. Open Subtitles كلا، لم أعنِ ذلك
    Não, não queria dizer isso. Open Subtitles كلا، لم أعنِ ذلك، عنيتُ..
    Não queria dizer mesmo atrasado. Open Subtitles لم أعنِ حقاً متخلف
    Eu não queria dizer nada com isso! Open Subtitles -أنا لم أعنِ شيئا بذلك
    Eu não queria dizer nada das coisas que disse. Open Subtitles -لم أعنِ أياً مما قلت
    Não, não... Eu não queria dizer... Open Subtitles كلا، لم أعنِ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus