Isto não pode estar certo. Quantos pauzinhos? | Open Subtitles | هذا غير صحيح كم عدد أعواد تحريك المشروبات؟ |
Quando tinha 7 anos, construí uma cabine com pauzinhos. | Open Subtitles | عندما كنت في السابعة بنيت بيت خشبي من أعواد الحلوى |
Faço destas coisas todas as noites quando vou para casa, de fósforos e palitos. | Open Subtitles | لقد صنعت تلك الأشياء كل ليلة عند عودتي للمنزل عندما لا أجد أعواد الثقاب وفرشاة الأسنان |
Bastam-me dois palitos para a arrombar. | Open Subtitles | أقوم بإدخال أعواد أسنان في فتحة المفتاح ثم أكسرهم. |
E algumas roupas, fósforos e um livro de hinos. | Open Subtitles | و البعض الكسوة و أعواد الكبريت، كتاب التراتيل. |
Os fósforos são o rei, a geleia é a rainha, os pacotes de açúcar são os peões. | Open Subtitles | أتعرفين ما يقومان به؟ أعواد الثقاب هي الملك، والهلام هُو الملكة، وأكياس السكّر هي الفرسان. |
Para contextualizar: quando o meu quinto ano estava a aprender os direitos humanos, foram enrolar paus de incenso, agarbattis, durante oito horas para perceber o que significa o trabalho infantil. | TED | خلفية بسيطة: عندما كان طلابي في الصف الخامس يتعلمون عن حقوق الطفل, كانوا يلفّون أعواد البخور, لمدة ثمان ساعات ليجربوا ما معنى ان تكون طفلاً عاملاً. |
O fósforo vermelho encontra-se nas tiras de ignição, não nos fósforos em si. | Open Subtitles | يوجد الفوسفور الأحمر في الصفائح الشريطية و ليس أعواد الثقاب نفسها |
A minha mãe viu a tua no supermercado vestindo uma bata suja e uns pauzinhos chineses na cabeça e a discutir com o talhante. | Open Subtitles | أمي رأت أمكِ في السوق التجاريّ و هي تلبس رداء سروالي مُتّسخ و أعواد في شعرها و تتجادل مع اللّحام |
Ainda bem, mas não partilhes os pauzinhos com ele. | Open Subtitles | سعيد بأنك تحبه، ولكنني لا أريدك أن تشاركه أعواد الأكل |
Uma vez lá no estúdio, ficámos sem fósforos e tivemos de acender uma fogueira com dois pauzinhos, imagina o quão dificil pode ser | Open Subtitles | نفذت منا أعواد الثقاب مرة في الإستوديو، لذا اضطررنا لإشعال النيران بهذه الطريقة، تخيل كم هي صعبة |
Trago para casa muitos pauzinhos de gelado e afins. | Open Subtitles | أنا معلمة، لذلك قد أجلب إلى البيت الكثير من أعواد المصاصات، وأشياء من ذلك القبيل |
Querido Deus, por favor dá-me força para ser boa com alguém que odeio tanto, que desejo que atingisses com um raio e fritar dentro de um daqueles palitos mexicanos de canela. | Open Subtitles | يا إلهي، امنحني القوة لأكون لطيفة مع إنسانة أكرهها بشدة وأتمنى أن تصعقها وتشويها لتشبه أعواد القرف المكسيكية |
O meu anel de guardanapo já viu muitos palitos de pão. E uma baguete. | Open Subtitles | حلقة المناديل الخاصة بي قد رأت العديد من أعواد الخبز و .. |
- Costuma usar palitos? | Open Subtitles | هل تستعمل أعواد الأسنان ؟ كلا لماذا ؟ |
Basta que uma única coisa corra mal e tem um barril de pólvora onde toda a gente tem fósforos. | Open Subtitles | لكن شيء صغير فقط بحاجة أن يسير خاطيء وستحصلين على علب بارود حيث يحمل الجميع أعواد ثقاب |
Colocava até fósforos na borda do chapéu e acendia-os, para que chiassem ameaçadoramente sempre que o navio atacava. | TED | حتى أنه ألصق أعواد الثقاب حول حواف قبعته وأشعلها، لذا تتوهج مهددة عندما تأخذ السفينة وضعية الهجوم. |
Peguem nos paus de carvão e nos pergaminhos e copiem o que eu escrevi. | Open Subtitles | ... الآن جميعاً, أمسكوا أعواد الفحم و أوراق الكتابة و قوموا بكتابة ما كتبته علي اللوح |
Com três paus de carne seca, meia garrafa de água, e 217 milhas até L.A. | Open Subtitles | وصولاً إلى ثلاث أعواد من اللحم ونصف زجاجة من الماء " 217ميل إلى " لوس أنجلوس |
A pergunta que tenho é porque esta caixa de fósforo aqui, e não com as outras da colecção? | Open Subtitles | وسؤالي لكِ، لمَ علبة أعواد الثقاب هذه بمفردها وليست في الوعاء مع بقيّة المجموعة؟ |
A pergunta que tenho é porque esta caixa de fósforo aqui, e não com as outras da colecção? | Open Subtitles | وسؤالي لكِ، لمَ علبة أعواد الثقاب هذه بمفردها وليست في الوعاء مع بقيّة المجموعة؟ |
No banco de trás há uma caixa com panados de peixe congelados. | Open Subtitles | هناك صندوق من أعواد السمك المجمدة. |