Mas quando me movia, ficava a flutuar num sonho. | Open Subtitles | لكن عندما تحرّكت، وجد نفسي أعوم في الحلم |
E eu lembro-me de me sentir como se estivesse a flutuar... | Open Subtitles | و أتذكر شعوري آنذاك كمن كنت أعوم |
Não precisas de gritar, Raj. Não é que eu seja um astronauta a flutuar no espaço. | Open Subtitles | لايجب أن تصيح، "راج" ليس كأني رائد فضاء، أعوم في الفضاء الخارجي |
E depois de cada episódio, tinha de ir até lá acima para a banheira e nadar às voltas na banheira e olhar para o ralo, porque era tudo o que havia para ver. | TED | و بعد كل حلقة، كنت أذهب إلى المغطس و أعوم فيه ناظراً لأسفل ناحية المصفاة، لأنها الشئ الوحيد الموجود بأسفل. |
Pensamos igual, alma gémea, pois estou neste momento a nadar em cartões de ponto e registos de empregados. | Open Subtitles | حسناً، تفكيرنا واحد، توأم روحي، لأنني حالياً أعوم في الجداول الزمنية و سجلات الموظفين |
Sinto que estou a flutuar no espaço. | Open Subtitles | أشعر و كأني أعوم في الفضاء |
Sinto como se estivesse a flutuar. | Open Subtitles | أحسّ كأنني أعوم |
Passado pouco tempo, passava mais tempo a nadar nela, do que a limpá-la. | Open Subtitles | بعد ذلك كنت أعوم فيه أكثر من تنظيفى له |
Só queria bebê-lo, não nadar nele. | Open Subtitles | أود أن اشربها لا أن أعوم فيها |
- Eu não sei nadar. | Open Subtitles | ـ لا أعرف كيف أعوم. |
Não sei nadar. | Open Subtitles | لا .."ريتشارد" انا مبعرفش أعوم |