- Não sei. Tenho de ver se consigo reconstruir a informação com o que temos. | Open Subtitles | يجب أن أعيد بناء البيانات مما قد حصلنا عليه |
Finalmente! Posso reconstruir a minha civilização num novo planeta. | Open Subtitles | وأخيراً، يمكنني أن أعيد بناء حضارتي على كوكب جديد |
- E estou a reconstruir a veia porta. - Ele deixou-me. | Open Subtitles | الآن أنا أعيد بناء الوريد البابي |
Só até poder reconstruir a minha casa. | Open Subtitles | حتى أعيد بناء منزلي |
Preciso de reconstruir o esqueleto e ver se há alguma lesão que possa ter causado a morte. | Open Subtitles | يجب أن أعيد بناء هيكلها العظمي لأرى لو بإمكاني معرفة أيّ رضّة تسبّب في وفاتها. |
Então, substituí a aorta por um enxerto de Dacron, e agora estou a reconstruir o aneurisma numa segunda aorta. | Open Subtitles | لذا استبدلت الأورطي برُقْعَة قلبية صناعية والآن أعيد بناء أم الدم إلى أورطي ثاني |
Nolan, eu estou a tentar reconstruir a confiança que uma vez tiveste em mim, não destruí-la. | Open Subtitles | (نولان)، أحاول أن أعيد بناء الثقة التي وضعتها بي يوماً، لا أن أدمرها |
Tenho permanecido em Seattle, a reconstruir a minha vida. | Open Subtitles | كنت في "سياتل" أعيد بناء حياتي |
Passei um ano a reconstruir o Machu Picchu, o que vos digo, mudou-me a vida. | Open Subtitles | قضيت عاماً أعيد بناء (ماتشو بيتشو) و هذا غير حياتي |
Vou demorar muito tempo para reconstruir o crânio de RJ Manning, para descobrir se ele morreu de múltiplos golpes... | Open Subtitles | سوف يأخذ مني وقتا طويلا حتى أعيد بناء جمجمة (ار جي) لنكتشف هل مات بسبب الضربات المتعددة... |