Então, temos um mirone sem olhos e uma molestadora com os ossos partidos ambos encontrados em sítios fechados. | Open Subtitles | اذا لدينا منحرف من دون أعين و مسيئه لطفلها بعظم كسور كلاهما وجد في غرف مقفوله |
E temos olhos e ouvidos, aí podemos ver a bomba. | Open Subtitles | -سيكون لدينا أعين و آذان و يمكننا رؤيه القنبله |
Termos olhos e ouvidos em todo o lado pode ser útil. | Open Subtitles | أعتقد أن وجود أعين و أذان فى كل مكان قد يكون مفيد |
Eu queria conversar contigo, explicar-me sem os olhos e ouvidos curiosos da Agência. | Open Subtitles | أردت أن أتحدث إليك لأشرح نفسي بدون تحديق أعين و آذان الوكالة |
Tenho olhos e ouvidos por toda esta ilha. | Open Subtitles | لدي أعين و آذان في جميع أنحاء هذه الجزيرة. |
Serás os meus olhos e ouvidos... Vamos. | Open Subtitles | جورج"، ابق هنا" ستكون أعين و آذان لنا، هيا بنا |
O bando tem vários olhos, e nunca baixa a guarda. | Open Subtitles | القطيع تحرسه عدّة أعين و لا يغفل أبدًا |
Eles chamavam-na de "quatro olhos" e "ferro nos dentes" e "dumbo". | Open Subtitles | (كان ينادونها بـ (أربع أعين) و (وجه القوس (ويا (دومبو {\cHE712B4}( فلم كرتون يحكي شخصية فيل : مثل بابار فيل ) |
É os olhos e ouvidos de Estaline. | Open Subtitles | كيلتوسف) ليس مجرد صحفي فحسب) (انما أعين و أذان (ستالين |
olhos e ouvidos em todo lado. | Open Subtitles | أعين و آذان في كل مكان. |
Tens olhos e ouvidos em todos os lados. | Open Subtitles | لديكم أعين و آذان بكل مكان |
Eles têm olhos e ouvidos. | Open Subtitles | لديهم أعين و آذان في كل مكان |