"أغتيال" - Traduction Arabe en Portugais

    • assassinato
        
    • assassinar
        
    • assassínio
        
    • homicídio
        
    • atentado
        
    Se isso tivesse sido um assassinato oficial, teriam enviado mais de um. Open Subtitles لو كان هذا أغتيال رسمى لكانوا أرسلوا اكثر من واحد
    Mesmo que não fosse um acidente da carruagem, mesmo que tenha sido uma tentativa de assassinato. Open Subtitles حتى لو لم تكن حادثة بالعربة حتى لو كانت محاولة أغتيال
    Temos a última actualização da nossa reportagem desta noite... foi confirmado que o atirador envolvido na tentativa de assassinato contra o presidente não tem qualquer vínculo com organizações terroristas nacional ou internacional. Open Subtitles معنا أخر الاخبار العاجلة على قصتنا الليلة لقد تم التأكيد أن الرجل المسلح المتورط فى محاولة أغتيال الرئيس ليس له علاقة
    Se te recordas, há quatro meses atrás, ele e dois colegas tentaram assassinar um imã em visita. Open Subtitles أذا تتذكر قبل 4 أشهر هو و أثنان من زملائه حاولوا أغتيال أحد ألزوار ألأئمه
    Ela tentou assassinar Lord Rathbone, enquanto ele tomava o seu chá da tarde. Open Subtitles هي تحاول أغتيال لورد راثبون أثناء تناوله شاي المســـاء
    Esses negócios incluem a tentativa de assassínio da sua família? Open Subtitles هل تتضمن تلك الخدمات محاولة أغتيال عائلته ؟
    De 1861 a Março de 1865, pelo menos cinco raptos ou planos de homicídio foram tentados, se bem que nenhum conseguidos. Open Subtitles لإستهداف الرئيس السادس عشر للولايات المتحدة في الفترة من 1861 حتى مارس من عام 1865 على الأقل خمس خطط أو ما تحاك من عمليات إختطاف أو أغتيال
    Houve um atentado contra o filantropo Eldritch Palmer. Open Subtitles "حدثت محاولة أغتيال لفاعل الخير "إلدرتش بالمر".."
    Houve uma tentativa de assassinato ao presidente afegão. Open Subtitles لقد كانت هناك محاولة أغتيال الرئيس الأفغاني.
    Tudo para mascarar o assassinato de um burocrata. Open Subtitles كل هذا لتغطية أغتيال المسير لعجلة الأعتداء
    Estamos aqui por acharmos que o ataque não foi aleatório, mas antes o encobrimento de um assassinato. Open Subtitles نحن هنا لأن لدينا سبب لأعتقاد أن هذه الحوادث لم تكن عشوائية بل تغطية عن أغتيال
    Mas não percebo, porquê ficar aqui para a tentativa de assassinato no consulado? Open Subtitles ما لا أفهمه لماذا بقيت في محاولة أغتيال القنصل ؟
    Há cerca de dois anos, após o assassinato de Zhukov, o relatório chamou as atenções. Open Subtitles منذ عامان "وبعد عملية أغتيال "زوكوف جذب التقرير الأنتباه
    Evitámos uma tentativa de assassinato ao Rei. Open Subtitles لقد نجونا من محاولة أغتيال الملك
    Não foi assassinato. Open Subtitles هذا لم يكن أغتيال
    E portanto, eu não sei como vai ser tudo, mas estou realmente a começar a sentir como que vocês estão a tentar assassinar o meu caracter. Open Subtitles وهكذا , انا لا اعرف عنكم جميعاً لكن انا بدأت بالفعل أشعر كأنك تريدين أغتيال شخصيتي
    Não podemos, apenas, assassinar um líder estrangeiro sem consultar o Chefe de Estado. Open Subtitles لا يمكننا أغتيال قائد أجنبي دون أخذ الآستشارة من القيادة العامة.
    Talvez se filmem a sequestrar pessoas, a sequestrar Boings, a explodir pontes, a assassinar embaixadores. Open Subtitles وربما سيصوروا أفلاماً لهم أثناء أختطافهم للوريثات... أو أختطاف طائرات البوينج 747 أو تفجير الجسور أو أغتيال السفراء
    Vim aqui assistir a uma captura, não a um assassínio encomendado. Open Subtitles جئت إلى هنا لرؤية عملية أسر، وليس عملية أغتيال.
    Oficialmente o departamento vai fazer o que puder para solucionar a tentativa de assassínio do Sr. Capello. Open Subtitles رسمياً , الإدارة ستفعل كلُ ما بوسعها "لتحقيق العدالة , لمحاولة أغتيال السيد " كابيلو
    Prossegue a violência no Paquistão, após o assassínio do presidente. Open Subtitles تواصل أعمال العنف في أرجاء باكستان* *)بالأخصالعاصمة(أسلامأباد، *.. أعقاب أغتيال الرئيس*
    O homicídio de Abraham Lincoln foi testemunhado por mais de 1500 pessoas, contudo não há dois relatos iguais. Open Subtitles (شهد أغتيال الرئيس (إبراهام لينكولن أكثر من 1500 شخص لعدة شهادات غير متطابقة
    Sim. Houve um atentado contra mim, nem sei como agradecer. Open Subtitles أجل، لقد تعرضت لمحاولة أغتيال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus