"أغمضي عينيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fecha os olhos
        
    • Feche os olhos
        
    E esta carta adorável, em que ele escreve: "Fecha os olhos e ouve o som das palavras. TED وهذه الرسالة الجميلة حيثُ كتبَ: "أغمضي عينيك وأنصتي إلى صوت الكلمات.
    Setsuko, abre a boca e Fecha os olhos... Open Subtitles سيتسكو، أغمضي عينيك وقولي: آاااه
    Impede-o de aceder à tua mente. Fecha os olhos. Open Subtitles عليكِ أن تحجبيه عن عقلكِ، أغمضي عينيك.
    Fecha... os.... olhos. Ainda estás a pensar nele? Open Subtitles أغمضي عينيك. هل لا زلت تفكرين به؟
    Feche os olhos. Vá lá. Feche os olhos, para o sentir. Open Subtitles أغمضي عينيك ، هيا أغمضي عينيك لتشعري بهذا الإحساس
    Fecha os olhos, Fecha os olhos, e respira. Open Subtitles أغمضي عينيك, أغمضي عينيك وتنفسّي
    Fecha os olhos. Fecha só olhos. Open Subtitles أغمضي عينيك، أغمضي عينيك فحسب.
    Mas, primeiro, Fecha os olhos. Open Subtitles لكن أولا أغمضي عينيك
    Fecha os olhos, querida. Open Subtitles أغمضي عينيك حبيبتي.
    Fecha os olhos. Open Subtitles أغمضي عينيك نحن بعيدون من هنا
    Fecha os olhos e regressa ao teu repouso. Open Subtitles أغمضي عينيك وأرجعي إلى سباتك
    Fecha os olhos. Open Subtitles أغمضي عينيك ,هكذا حسنا0
    Thea, adoro-te. - Fecha os olhos, querida. Open Subtitles (ثيا)، إنّي أحبّك، أغمضي عينيك يا بنيّتي!
    Sim. Fecha os olhos. Open Subtitles نعم , أغمضي عينيك
    Bem, tu és a nossa Pedra Roseta. Fecha os olhos. Open Subtitles أنت (حجر رشيد) خاصّتنا، أغمضي عينيك فحسب
    Tenho uma ideia. Fecha os olhos. Open Subtitles لديّ فكرة، أغمضي عينيك.
    - Bolas, Sarah. Fecha os olhos. Open Subtitles -تباً يا (سارة)، اسمعي أغمضي عينيك
    Fecha os olhos. Open Subtitles -حسنا, أغمضي عينيك
    Laurel... querida... Fecha os olhos. Open Subtitles (لورِل) يا عزيزتي، أغمضي عينيك.
    Fecha os olhos. Open Subtitles أغمضي عينيك
    Catherine, Feche os olhos, eu estarei logo ali. Open Subtitles حسناً، (كاثرين)، أغمضي عينيك وسأكون جالسة هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus