"أفتحه" - Traduction Arabe en Portugais

    • abrir
        
    • abra
        
    • abri-la
        
    • abri-lo
        
    • abro
        
    • Abre-a
        
    • Abre
        
    • Abre-o
        
    • abri
        
    • aberto
        
    • Abra-a
        
    Espera, talvez seja melhor eu abrir. A magia pode ser imprevisível. Open Subtitles مهلاً، ربّما يجب أنْ أفتحه أنا فالسحر قد يكون متقلّباً
    Espera, talvez seja melhor eu abrir. A magia pode ser imprevisível. Open Subtitles مهلاً، ربّما يجب أنْ أفتحه أنا فالسحر قد يكون متقلّباً
    - abra aquela porta. - Não sei abri-la. Open Subtitles افتح لنا هذا الباب - لا أعرف كيف أفتحه -
    Podia abri-la por si, sabe, enquanto estiver no hospital. Open Subtitles يمكنني أن أفتحه لك بينما أنت في المستشفى
    Desculpe, adorei-a no "Coneheads". Você também. Deixem-me abri-lo. Open Subtitles المعذرة ، لقد أحببتك فى كونهيدز و أنت أيضا، دعنى أفتحه
    Eu chego à loja às 8h, abro às 9h. Open Subtitles فأنا أنزل الى المتجر فى الثامنة و أفتحه فى التاسعة
    Está bem, Abre a gaveta dos ficheiros. Abre-a! Fique aí. Open Subtitles حسناً أفتح درج الملفات أفتحه , أبقى هنا
    Mais uma vez, e sempre. O dinheiro não dá felicidade, Aziz. Vamos Abre-o. Open Subtitles المال لا يشتري السعادة يا عزيز أفتحه
    Estou a remodelar agora para abrir na Primavera. Open Subtitles أنا أقوم بتجديدات كبيره الان حتى أفتحه في الربيع
    Fui até ao bosque, desenterrei a caixa e pedi o meu desejo antes de a abrir. Open Subtitles إنطلقتُ للغابة، وأخرجتُ الصندوق.. وقمتُ بقول أمنيتي قبل ان أفتحه
    Ela ordenou-me para não o abrir, sob pena de morte. Open Subtitles أمرتني أن لا أفتحه حتى ولو كنت في سكرات الموت.
    Queres que eu abra para ti? Open Subtitles لك رايفن هل تريدين أن أفتحه لكِ ؟
    abra ou eles morrem. Open Subtitles أفتحه وإلّا سيموتون
    Não vou abri-la, Nemos. Nenhum homem no seu juízo perfeito o faria. Open Subtitles . " لن أفتحه " نيموز . ولا احد بعقلٍ سليم
    Vou ter de desviar a energia desta luz para tentar abri-la. Open Subtitles سيكون علي أن أستخدم الطاقة الكهربية من هذا الضوء كي أحاول و أفتحه
    A máscara é para proteger-me de doenças, que se espalhem pelo ar, quando abri-lo. Open Subtitles القناع من أجل حمايتي من الأمراض التي تتنتقل عبر الجزيئات الهوائية التي تخرج عندما أفتحه.
    Estava no carro do Emilio e, o controle remoto do portão de segurança não funcionava, então saltei para abri-lo e, Open Subtitles لقد كنت في سيارة ايميليو و, حيث تعطل جهاز التحكم بالبوابة لذا نزلت لكي أفتحه
    Ok, então fazemos assim... tu vais fazer uma chávena de chá para ti, eu abro, e se fôr só papeis, eu digo-te. Open Subtitles حسنا ماذا عن هذا اذهبي و اصنعي لنفسك كوبا من الشاي سوف أفتحه و ان كان مجرد أوراق سأخبرك؟
    Espera. Deixa que eu abro. Open Subtitles هنا، تركني أفتحه.
    Abre-a longe da cara. Open Subtitles أفتحه بعيداً عن وجهك.
    Eu não vou entrar aí meu. Abre tu. Open Subtitles أنا لن أئتي حتى إلى هناك أنت أفتحه
    Não. Abre-o. Open Subtitles -لا ، هيا أفتحه
    Comecei a pensar porque é que nunca a abri TED وأدركت أنني لم أفتحه لأنه يمثل شيئا مهما
    Eu tentei manter isto aberto, mas meus dedos ficaram dormentes. Open Subtitles حاولت أن أفتحه ولكن أصابعى كانت متجمدة من البرد
    Abra-a. Open Subtitles أفتحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus