"أفضل بعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor depois
        
    • melhorar daqui a
        
    Vai parecer melhor depois de tomarmos um banho quente. Open Subtitles انها سوف تبدو أفضل بعد لقد كان حمام ساخن.
    Eu pensei que estarias com um humor melhor depois de dormir um pouco. Open Subtitles ظننتُ أنك ستكون في مزاج أفضل بعد أن تنام جيداً
    Respondo-lhe melhor depois de se ir embora. Open Subtitles سأجيب علي هذا السؤال بشكل أفضل بعد أن ترحلي
    Este vinho vai estar melhor depois de 2012. Open Subtitles هذا النبيذ سيكون أفضل بعد عام 2012 ف و ن ي ك ا ت
    Mas... podes sempre melhorar daqui a uns anos. Open Subtitles لكن... يمكنك تغييره بخاتم أفضل بعد بضع سنوات.
    Sabe, fica melhor depois de um dia ou dois. Open Subtitles اتعلم إنه يصبح أفضل بعد يوم أو يومين
    Vamos comer alguma coisa. T-tu vais-te sentir melhor depois de tu comeres. Open Subtitles لنحضر لك بعض الطعام ستشعر أفضل بعد أن تأكل.
    E vimos que a redenção e transformação podem acontecer nas nossas prisões e centros de detenção e imigração, dando esperança àqueles que querem criar uma vida melhor depois de cumprirem as suas penas. TED لمسنا أن الخلاص والتغيير ممكن الحدوث في سجوننا ومعتقلاتنا ومراكزنا لاحتجاز المهاجرين. مما يعطي أملا لهؤلاء الذين يودون بدأ حياة أفضل بعد قضائهم لمدة محكوميتهم.
    depois de usá-lo apenas uma vez. As enxaquecas mais fortes responderam melhor depois de o usarmos várias vezes e a descoberta inesperada indica que, mesmo as enxaquecas já instaladas, não apenas as que têm aura, são tratadas e reduzidas. TED أكثر حالات الصداع حدة استجابت بشكل أفضل بعد استخدامه عدة مرات ، والنتائج الغير متوقعة تشير إلى أن الصداعات المتمكنة، ليس فقط التي لديها هالة، يتم علاجها وتزول.
    Vais te sentir melhor depois de um copo de "blo-aak" fresco. Open Subtitles وسوف تشعر أنك أفضل بعد كوب من جديد المفكره-AAK.
    Ela parecia melhor, depois de todos terem saído, como se tivesse acabado de voltar ao normal, depois de ter libertado todos. Open Subtitles لقد بدت بحال أفضل بعد مغادرة الجميع وكأن تحكم أماندا بها قد زال تأثيره أو شيئًا من هذا القبيل بعد أن أخرجت الجميع من هنا.
    Sentiu-se melhor depois que matou o Derek? Open Subtitles هل شعرت أنك أفضل بعد قتل ديريك؟
    Vais sentir-te melhor depois disto. Open Subtitles سوف تشعر أنك أفضل بعد ذلك
    Mas me sentirei melhor depois que receba um "Chocolate". Open Subtitles ولكن سأشعر أفضل بعد حلوتي.
    Vou sentir-me melhor, depois de uma sestazinha. Open Subtitles سأشعر بحال أفضل بعد قيلولة
    - Vou ficar melhor depois disto. Open Subtitles سأكون أفضل بعد تناول هذا.
    - És melhor depois do primeiro. Open Subtitles - - أنت أفضل بعد الأول الخاص بك...
    Estarei melhor depois do Victor ganhar. Open Subtitles وسأكون أفضل بعد إنتصار (فيكتور).
    Vou melhorar daqui a uns dias. Open Subtitles ستصبح أفضل بعد بضعة أيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus