"أفضل جزء" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor parte
        
    • a parte melhor
        
    • parte boa
        
    • o melhor
        
    • parte mais
        
    • melhor é que
        
    • melhores partes
        
    • minha parte preferida do
        
    Parece que passámos a melhor parte do nosso tempo a despedir-nos. Open Subtitles يبدو أننا نقضي دائماً أفضل جزء من وقتنا في الوداع
    A melhor parte é que nada disto está a custar-lhe um cêntimo. Open Subtitles أفضل جزء هو أن أيا من هذه انها تكلف لكم المائة.
    Bem, realmente, essa foi a melhor parte da noite. Open Subtitles حسناً، أعترف، ذلك كان أفضل جزء من الأمسية
    A melhor parte da máscara é quando ela estoura o balão de água, e as pessoas nem estão a olhar. Open Subtitles .. أفضل جزء في الحفلة التنكّرية عندما تخرق بالون الماء في الوقت الذي لا ينظر إليها أحد فيه
    E a parte melhor é que pode ser comido com peru, feijões ou mesmo vegetariano. Open Subtitles و أفضل جزء بهذا هو... أنه يعمل مع الديك الرومي، والفاصوليا، أو حتى خضار ?
    Ouça, ajudo as pessoas. É a melhor parte daquilo que faço. Open Subtitles اسمعي ، أنا أساعد الناس هذا أفضل جزء فيما أفعله
    Eu adoro o intervalo, é a melhor parte do dia. Open Subtitles الفسحة هي أفضل جزء من اليوم . للأقوياء ..
    A melhor parte, quando saíste do país com a minha propriedade, Open Subtitles , أفضل جزء , عندما هربت من البلاد مع ملكيتي
    PM: Qual é a melhor parte de trabalhares com a tua mãe e a parte mais desafiadora para ti? TED بات: ما هو أفضل جزء في العمل مع والدتك وأكثر الأجزاء صعوبة بالنسبة لك؟
    Provavelmente a melhor parte disto é o que está para vir na área da saúde. TED والأحرى بأن أفضل جزء من هذا هو ما يأتي سريعاً في الصحة.
    Mas a melhor parte acerca destes componentes é que nós compra-mo-las num loja de brinquedos. TED ولكن أفضل جزء عن هذه المكونات هو أننا قمنا بشرائهم من متجر للألعاب.
    Mas a melhor parte foi que os agricultores começaram a aderir a isto. TED لكن أفضل جزء هو أن المزارعين أيضاً بدأوا في شراء هذا في الواقع.
    A melhor parte do peixe e do marisco restauradores é que é servido numa concha com uma garrafa de Tabasco e fatias de limão. TED إن أفضل جزء لأطعمة البحار التصالحية هي أنها تأتي مع نصف قوقعة مع قارورة من تاباسكو وأسافين الليمون.
    Ainda não viu a melhor parte do nosso país. Open Subtitles آملُ ذلك، فأنت ما رأيت بعد أفضل جزء من بلدنا
    Mas sabes qual é a melhor parte do meu dia? Open Subtitles هل تعلم ما هو أفضل جزء فى يومى ؟
    Conta-lhe o fim. Essa é a melhor parte. Open Subtitles اخبره عن نهاية القصه , انها أفضل جزء فيها
    A melhor parte foi quando o empregado entornou água nas minhas costas. Open Subtitles أفضل جزء كان عندما النادل سكب الماء على موخرتى
    Perdeste a melhor parte, mana. Esquece esse livro idiota. Open Subtitles إنك تفوتين أفضل جزء يا أختي انسي هذا الكتاب السخيف
    Esta é a parte melhor! Open Subtitles والآن هذا هو أفضل جزء
    Finalmente chegamos na parte boa. Não podes ir agora. Open Subtitles لقد وصلنا أخيراً إلى أفضل جزء لاترحلى الأن
    E o melhor de tudo é não trabalhar mais para a família. Open Subtitles و أفضل جزء في هذا؟ لا نعمل لصالح العائلة بعد الآن
    o melhor é que lá em cima, nem a Administração sabia o que lá se passava. Open Subtitles و أفضل جزء أن مجلس الإدارة في الطابق الاعلى لم يكن يعلم بما يجري
    Eles tiraram-nos as nossas melhores partes, certo, as que eram humanas. Open Subtitles لقد أخذوا أفضل جزء مننا , أليس كذلك الجزء الذي كان بشريا
    Esta é a minha parte preferida do jogo. Dão-me licença? Open Subtitles هذا أفضل جزء في المباراة عندي هلا تعذرونني قليلاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus